Perséides- Ariane Moffat

八月流星雨

Une larme perséides, tombe du ciel défigurée
一滴泪落下,像八月的流星撕破一片夜空
Je fais un vœu liquide, je souhaite pouvoir nous repêcher
镜花誓发下,要我们的缘分回转只如初见
Le vent caresse doucement les cheveux blonds du prés
柔手清风,拂动着草黄色的牧地
La nuit fait du silence son otage préféré
黑夜断空,笼罩在属于它的领地
Couchée dans l'herbe froide, je laisse ma tête voyager
躺在没有温度的草地上,任思绪飘扬
J'me sens comme un nuage incapable de faire son métier
我感觉自己就像天边的云朵,有一种无力感
Mon corps extraterrestre ne demande qu'à aimer
出窍的灵魂只想去付出爱
Les îles est si fragile, malhabile
天上的小小岛,无根漂浮不灵巧

Tout me rattrape
我所赶上的
Je sens que tu m'échappes
是我感到你从我这里的逃脱
Y'a tellement d'étoiles dans le ciel
天上星星知多少
Pourquoi j'suis juste ton étincelle
为何我要把你找
Tout me rattrape
我所赶上的
Je sens que tu t'échappes
是我感到你从我这里的逃脱
Avec tant d'étoiles dans le ciel
天上星星知多少
Comment j'peux être qu'une étincelle
为何我只把你找

Une larme perséides tombe de mon œil fatigué
一滴泪落下,英仙座的眼睛和我一样疲惫
Je revois dans le vide nos attractions démesurées
我再次感到我们之间那段被掏空了的激情时光
Je ne peux pas concevoir une plus grande trajectoire
令我不能再去设想
Que celle qu'on s'était dessinée le soir de notre premier baiser
比我们的初吻更甜蜜的时刻
La voiture m'attend, j'ai laissé les phares allumés
坐在车子里要走了,我将车灯打开
Tu vois que je crois vraiment que tout ça n'est pas terminé
你知道 我相信这一切并没有结束
J'vais rentrer tranquillement en espérant te retrouver
我会平静的回去,盼着你的归期
Endormie dans mon lit, toi ma plus belle réalité
哄自己上床找睡意,找到的只是你 我的唯一

Tout me rattrape
我所赶上的
Je sens que tu t'échappes
是我感到你从我这里的逃脱
Y'a tellement d'étoiles dans le ciel
天上星星知多少
Comment j'peux être qu'une étincelle
为何我只把你找
Tout me rattrape
我所赶上的
Je sens que tu m'échappes
是我感到你从我这里的逃脱
Y'a tellement d'étoiles dans le ciel
天上星星知多少
Comment j'peux être qu'une étincelle
为何我只把你找

Avec tant d'étoile dans le ciel
天上星星知多少
Pourquoi j'suis juste ton étincelle
为何我要把你找
L'été tire à sa fin
八月盛夏将要过去
Mais je ne le laisserais pas partir... partir avec toi
但我不愿动身离开•••和你一起离开