Malgré la progression surprise de 0,3% du PIB français au deuxième trimestre, Christine Lagarde reste prudente. Après les effets positifs de la prime à la casse, elle compte sur les mesures de soutien aux ménages les plus modestes et sur le restockage des entreprises pour soutenir l'économie. Elle recevra les banquiers le 24 août pour s'assurer qu'ils continuent à jouer leur rôle en matière de prêts.

尽管第二季度,法国国内生产总值上升了0.3% , 拉加德对此仍持观望态度。在经济衰退首次停止之后,她正计划采取措施,帮助最困难企业重建(restockage)来拯救经济。她将在了8月24日。接见银行家们已确定他们的在借贷方面的职能。

《Je me félicite du chiffre publié jeudi matin par l'Insee car il est concret, tangible et récompense nos efforts. Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus. Mais il doit nous inciter à rester prudents pour la suite. Pour autant, il est trop tôt pour réviser nos prévisions. Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010. Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!》

我周四的通过国家统计局得知消息后,我很高兴,他们确切知道我们所做的努力。6周前,在坐的人没人敢保证。但是,它让我们继续保持警惕。我们之后仍然保持警惕。它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。现在,比我们之前有起色,多好!”拉加德说