Le marché de l'automobile français tient bon. Selon les chiffres publiés mardi par le Comité des constructeurs français d'automobiles, les ventes de voitures particulières neuves ont progressé de 7% en août comparé à la même période de l'an dernier. Bon point, les marques françaises progressent de 11,5% contre 3% pour celles étrangères. Le groupe PSA Peugeot Citroën affiche une hausse de ses ventes de 17,3% et Renault de 11,11%, la marque au losange profitant encore une fois de l'excellente performance de sa filiale roumaine Dacia.

法国的汽车销售业情况依然良好。根据法国汽车制造委员会周二所公布的数据。法国家用新车销量8月份同比增长7%。八月份,法国本土品牌新车销量同比增长11.5%,外国品牌新车销量同比增长3%。标致雪铁龙集团增长17,3%,雷诺增长11.11%,菱形标志仍得益于它的低端品牌达西亚。

Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier. A ce sujet, le ministre du Budget, Eric Woerth a déclaré que la prime à la casse instituée en décembre pour soutenir le marché automobile sera probablement prolongée. «On est en train d'en discuter, mais ce sera probablement prolongé. C'est une formidable réussite», a-t-il dit sur RMC et BFM-TV.

家用新车市场继续保持坚挺,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。法国国家预算部(le ministre du Budget发言人Eric Woerth在接受法国RMC和BFM电视采访时表示,他们正在讨论,汽车市场的坚挺将持续,这是个好现象。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>