INFOGRAPHIE. Primaire à droite : ce que disent les sondages
信息图示:右派党内初选,调查怎么看

(可在新标签页中查看原图)

Qui sera le candidat de la droite à l'élection présidentielle ? Alors que la primaire organisée par Les Républicains doit se tenir les 20 et 27 novembre, découvrez ce que prévoient les enquêtes d'opinion.
右派会由谁去参选?共和党党内初选将会在9月20-27日举行,首先一起来看看民调是怎样的吧!

Alain Juppé ? Nicolas Sarkozy ? Qui représentera la droite à l'élection présidentielle de 2017 ? A deux mois de la primaire organisée par le parti Les Républicains les 20 et 27 novembre, le maire de Bordeaux et l'ancien président sont les deux favoris des sondages. Alors qu'Alain Juppé bénéficiait d'une très large avance il y a quelques mois (jusqu'à 22 points à la mi-mars), Nicolas Sarkozy s'est refait une santé et les deux candidats sont désormais donnés à égalité au premier tour.
兰·朱佩?还是尼古拉萨科齐?2017总统大选谁将代表右派?在这次共和党党内初选的前两个月,波尔多市市长(阿兰朱佩)以及尼古拉萨科奇是头两位热门人选。在去年年末到今年年初朱佩的支持率持续上涨(直到3月中旬萨科奇支持率为22%),萨科奇恢复健康后,目前这两人的民调显示基本相同。

Derrière, les outsiders sont clairement distancés. Selon les dernières enquêtes d'opinion, Bruno Le Maire et François Fillon recueillent chacun autour de 10% des intentions de vote. Les quatre autres candidats ayant réussi à obtenir les parrainages requis (Nathalie Kosciusko-Morizet, Jean-François Copé, Hervé Mariton et Jean-Frédéric Poisson) ne passent pas la barre des 5%.
至于其他的候选人则被远远地甩在了后面。据最新民调显示,Bruno Le Maire 以及 François Fillon每人获得了10%的支持率。其他四位获得赞助的候选人(Nathalie Kosciusko-Morizet, Jean-François Copé, Hervé Mariton 以及 Jean-Frédéric Poisson)得票率不及5%。

本内容为沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处,欢迎指出错误。