(图为警方正在寻找罪犯)

L'évadé de la prison d'Auxerre, qui devait comparaître au printemps 2010 pour les meurtres en 2004 de Géraldine Giraud et Katia Lherbier, était jeudi soir toujours en fuite. Six de ses co-détenus ont été placés en garde à vue.

奥塞尔监狱发生一起越狱案,逃脱的罪犯是2004年杀死拉尔丁·吉罗和卡蒂娅·莱尔比耶的凶手,他本该在明年春季被宣判。本周四晚上到今日仍然在逃。他的狱友六人被拘留监视。

Confirmant une information de RTL, le procureur de la République d'Auxerre, François Pérain, a annoncé vendredi que six co-détenus du suspect ont été placés en garde à vue pour déterminer s'il a bénéficié de complicités pour s'échapper. L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.

根据法国RTL之声的消息, 奥赛尔的检察官弗斯瓦茨贝汉周四表示6个嫌疑共犯被拘留起来并被调查是否有帮助嫌犯逃脱。其中,有个25岁的嫌疑人,是罪犯特赖贝尔所在监狱车间的负责人。



罗兰·吉洛德和罪犯特赖贝尔

(罪犯逃跑路线图)

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>