小编点评:

今年,第二次成衣展将于9月4日到7日在巴黎凡尔赛宫举行。尽管受经济危机的影响,仍有150个秀和4万德参观者。原本的时装周缩减到四天实在丢人。 时而喧嚣时而安静的时尚界,乐观只是短暂的咏叹调,悲观的人继续哼着悲伤的调子。不论是擅长玩弄性感的 JeanPaul Gaultier,还是习惯打破常规的Valentino,我们看到一个歌颂低调华丽的年代悄然而至。当各行各业都在“学大寨式”地战胜金融海啸的时候,时尚界并没有走出经济危机的阴霾。

Le salon du prêt-à-porter Paris est le premier rendez-vous international de la mode. Cette année, la seconde édition de ce salon a ouvert ses portes du 4 au 7 septembre 2009, au parc des expositions Paris Porte de Versailles. Les milliers de visiteurs ont pu admirer les grandes tendances de ce printemps-été 2010, notamment des pantalons, des vestes, des robes, des accessoires de mode... Bref, tout ce qu'il faut avoir pour flâner dans les rues parisiennes.

Mais le salon prêt-à-porter Paris a surtout été un bon moyen de vérifier l'état du marché de l'habillement et des acteurs qui l'animent en cette période de crise économique. Conclusion : après une forte chute de sa part de marché, le détail indépendant semble avoir de l’avenir. De plus en plus de créateurs indépendants sont aujourd’hui à la tête de plusieurs points de vente en France, ou à l'étranger. Ils étaient d'ailleurs nombreux à venir présenter au salon -parfois pour la première fois- leur collection.

C'est le cas de la griffe «J'adore marcher», créée et imaginée par Céline Plantier, designer de chaussures depuis 10 ans. Malgré les méfaits de la crise sur le secteur de la mode, en particulier pour la haute-couture, son petit commerce «se porte plutôt bien», confie-t-elle. Pour elle, le plus important c’est de continuer à satisfaire la clientèle en proposant des produits de qualité: «[Mes chaussures] sont conçues et réalisées dans des cuirs de bonne qualité (...). Les fabricants sont sélectionnés en fonction de plusieurs critères: esthétique, confort, qualité et transparence», assure Céline Plantier. Certaines consommatrices n’ont pas hésité à se laisser tenter par des paires de «boots», le «hit de cet été, malgré la baisse du pouvoir d’achat». Toutefois, Céline Plantier, comme d’autres jeunes créateurs, n’est pas opposée «à un léger coup de pouce» pour faire fructifier son affaire.

词汇:

animer v.t. 赋予生命;给以活力,使有生气,使活跃:
 
griffe f.绣在衣服内的商标标签

méfaits n.m. pl.危害,损害,害处
 
clientèle n.f.<集>顾客,主顾,

fabricant n.m 制造商,厂商

fructifier  v.i. faire ~ de l'argent 将本图利


想提高法语阅读能力吗?试试这本书吧>>