小编点评:时尚界从不缺少日本艺术家,高田贤三,三宅一生,山本耀司,川久保玲等一个个都是响当当的名字。当然,其中有个人不能不提他的名字,他让LOUIS VUITTON这个在年轻人眼里很老气的品牌焕发年轻的光彩,他让全世界的女性为“樱桃包”痴狂,他让高傲的法国人也折服。他就是村上隆。

村上?有两个叫村上的人受到西方的青睐,一位是作家村上春树,另一位就是村上隆。村上隆出生于东京,父亲是出租车司机,母亲是一个全职主妇。孩童时期,母亲带他参观了许多国内外艺术家的展览,参观后要写评论性的文章,不写有时候就意味着没有晚饭吃。“这很可怕,我记得很清楚,虽然母亲说她不记得了。这是我的创伤……我父亲晚上开车,白天在家看越战的电视记录片,然后详细地跟我讲述战争的各方面细节。这是他的一种情结,这使我对战争想了很多。”

Murakami ? Il y en a deux qui se disputent les faveurs de l'Occident. Né en 1949, à Kyoto, Haruki Murakami est l'écrivain culte qui puise dans les récits du vieux Japon et dans les métaphores de la tragédie grecque pour faire naître l'irréel dans le banal. Né en 1962, à Tokyo, Takashi Murakami est l'artiste qui a digéré l'univers populaire des mangas, rêvé pop art avec Andy Warhol et projet é ses images contemporaines, nées de la «sous-culture» japonaise, dans le monde élitiste et international des arts plastiques.

A priori, rien à voir entre ces deux homonymes, si ce n'est leur nation marquée par la bombe, leur culture ancestrale nourrie d'ukiyo-e («images du monde flottant») et leur soif créative. Et pourtant, comme l'occupation japonaise en Mandchourie tapie dans l'inconscient du héros des Chroniques de l'oiseau à ressort, il y a le même goût des fantômes et des nuages mortels chez l'artiste baptisé «The King of Cute»(The Times).

Fils d'un chauffeur de taxi tokyoïte «obsédé par les documentaires sur la guerre du Vietnam», il garde la distance impériale chère à ses compatriotes, les cinéastes Takeshi Kitano ou feu Shohei Imamura. Faux gai luron avec sa bouille ronde et ses lunettes à la Géo Trouvetou, Murakami cache toute noirceur sous sa palette pimpante et enfantine comme un maquillage Hello Kitty (le spectre joyeux de Dokuro Yellow, 2000).

Parce que «l'idée de la mort et de la ­pérénnité de l'artiste» le taraude, Murakami s'est enfin dévoilé dans une série d'autoportraits, ces instants de vérité d'un artiste si cotés. Ils sont tour à tour mignons (gros bébé avec la larme à l'œil, petit glacier miniature), grotesques (nu, bedonnant et penaud, entre ses deux stars érotiques, My Lonesome Cowboy et Hiropon), carrément mangas (hilare avec un double Mr Dob, sa créature lointaine cousine de Mickey Mouse) ou sagement BD à la ligne claire de Tintin (en touriste japonais devant une tour Eiffel, sosie de la fusée à damiers rouges et blancs).

词汇:

disputer v.t 争吵

culte n.m. (对上帝、神、圣人等的)崇拜;宗教信仰;(新教的)礼拜;尊敬

puise v.t. 汲,舀;取出,拿出

récit m. 叙述,记述;故事

métaphore n.f. [修辞]隐喻,暗喻

élitiste  adj. et n. 精英主义的

tragédie n.f 悲剧
 
fantôme a. 虚幻的

pimpant a.(m) 俏的,娇艳的,漂亮的

dévoiler v.t. 揭去面纱


想提高法语阅读能力吗?试试这本书吧>>