巴巴爸爸双语字幕第三集:在海滩
【要点解析】
1. la plage: 海滩,河滩,不一定要大海的沙滩才叫plage哦,钓鱼的地方也可以叫plage。
2. Connaissez-vous un meilleur endroit que le bord de la mer ?
connaitre VS savoir: 万年不变混淆项
如果你认识一个人,要用connaitre quelqu'un;
但是知道做什么事情的技术要用savoir faire quelque chose
3. Quand on a un Barbapapa avec soi.
Soi的意思是自己。这里的主语是on,所以用soi代替了lui, elle 或者 eux.
4. Mettre son maillot de bain; mettre leur masque
注意穿衣服,戴面具的"穿"和"戴"的动词
Mettre son vêtement/ ses lunettes, 但是如果是喷香水也是用mettre哦,mettre du parfum. 有人说如果今天她没有涂香水,她就像没穿衣服一样。
但是脱衣服怎么说呢?
Barbapapa enlève la couche de mazot
Enlever une étiquette, une tache
Enlève tes chaussures avant d'entrer. 脱鞋子
5. N'aie pas peur !
复习一下avoir 的命令式变位:
现在时:aie, ayons, ayez
过去时:aie eu, ayons eu, ayez eu
6. Je suis là.
Là :口语中通常用là 代替ici。比如Tu fais quoi là?
7. Pourquoi es-tu toujours en train de salir la mer ?
Salir la mer 弄脏大海
动词是salir 形容词是sale,阴阳性同形.
8. Barbapapa enlève la couche de mazot
Couche 这里是个量词,相当于中文的"一层"Une couche de beurre(一层黄油)
Couche 也有流产的意思,在法国,做体检的时候,可能会问你是否经历过fausse-couche就是流产的意思。
【口语拾零】
1.Un peu de fraîcheur! 清凉一下。
2.Quel tapage ! 吵死了 !
3.C'est vraiment drôle ! 真好笑 !
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。