歌曲:Le tourbillon de la vie〖生命的漩涡〗
歌手:Jeannes Moreau

Elle avait des bagues à chaque doigt,
她的手指戴着戒指
Des tas de bracelets autour des poignets
她的手腕上满是手镯
Et puis elle chantait avec une voix
她唱着歌
Qui, sitôt, m'enjola.
声音一下把我迷倒

Elle avait des yeux, des yeux de paille
她有宝石一样的眼睛
Qui m' fascinaient, qui m' fascinaient.
让我陶醉
Y avait l'ovale d' son visage pale
她有苍白的鹅蛋脸
De femme fatale qui m' fut fatal.
一个充满诱惑女人,致命的女人
De femme fatale qui m' fut fatal.
一个充满诱惑女人,致命的女人

On s'est connu, on s'est reconnu,
我们相遇, 再相遇
On s'est perdu d' vue, on s'est r'perdu d' vue.
我们失散,再失散
On s'est retrouvé, on s'est réchauffé
我们重逢,我们互相温暖
Puis on s'est séparé.
然后我们又分离

Chacun pour soi et repartit
Dans l' tourbillon d'la vie.
我们各自在生活的漩涡里再出发
Je l'ai revue un soir ayayayaya
某个夜晚我又见到她
Ca fait déjà un fameux bail.
已经是很久以后的事
Ca fait déjà un fameux bail.
已经是很久以后的事

Au son des banjos, je l'ai reconnue,
在班卓琴声里我认出她
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
我曾那么喜欢她那特别的微笑
Sa voix si fatale, son beau visage pale
她动人的声音,苍白的脸
M'émurent plus que jamais.
比往日还要打动我

Je m' suis saoulé en l'écoutant.
我在音乐里沉醉了
L'alcool fait oublier le temps.
酒让我忘记了时间
Je m' suis reveillé en sentant
醒来的时候我感觉到
Des baisers sur mon front brûlant.
印在我额头的滚烫的吻
Des baisers sur mon front brûlant.
印在我额头的滚烫的吻

On s'est connu, on s'est reconnu
我们相遇, 再相遇
On s'est perdu d' vue, on s'est r'perdu d' vue.
我们失散,再失散
On s'est retrouvé, on s'est séparé
我们重逢, 我们又分离
Puis on s'est réchauffé.
然后我们互相温暖

Chacun pour soi et repartit
Dans l' tourbillon d' la vie.
我们在各自的生活漩涡里再出发
Je l'ai revue un soir ah la la
某个夜晚我又见到她
Elle est retombée dans mes bras.
她又回到我的怀里
Elle est retombée dans mes bras.
她又回到我的怀里

Quand on s‘est connu, quand on s'est reconnu,
当我们相遇,当我们再相遇
Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?
为什么要失散, 再失散?
Quand on s'est retrouvé, quand on s'est réchauffé,
当我们重逢,当我们互相温暖
Pourquoi se séparer ?
为什么又要分离?

Alors, tous deux, on est r'parti
Dans l' tourbillon d' la vie.
我们俩又在生活的漩涡里再出发
On a continué à tourner
我们继续旋转着
Tous les deux enlacés.
两个人拥抱,两个人纠缠
Tous les deux enlacés.
两个人拥抱,两个人纠缠
Tous les deux enlacés.
两个人拥抱,两个人纠缠

点击进入听歌学法语,一起学习这首欢快的歌曲吧>>>

声明:音乐及视频链接均来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江法语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。