法文名字:soufflé
中文名字:蛋奶酥

中世纪诞生的法国著名甜点。它有着云朵般蓬松的外型,却能让人在吃完之后感觉到似乎什么都没吃,蛋奶酥就是这么奇特的西式糕点。由于当时的法国社会风气普遍贪婪无餍、欲求不满,富裕的老百姓们花在吃饭上的时间要比花在工作上的时间多好几倍,往往只有三、四个人的餐会,却准备了十几二十道菜。吃到最后,宾客都只意思性地动动刀叉。而宴会结束后的整个下午,听见的只有人们此起彼落的打饱嗝声。这个"下午打嗝"的社会现象足足维持了半个世纪之久。为了矫正败坏的饮食风气,厨师们便运用无滋无味的蛋白,制成了这道外表优雅内里却空虚无物的美食。

蛋奶酥由面粉、鸡蛋的蛋白部分、牛奶和糖等成分调好后在烤箱中烤熟。这种糕点在烤的过程中逐渐膨胀,因此烤好后又松又软。Souffle可以热吃,也可以冻冷后再吃。通常,烤这种糕点的小敞口烤盘会同糕点一起送到餐桌上。大多数和Souffle中还加有蔬菜和水果等成分,常见的有苹果Souffle、脆梨Souffle、香蕉Souffle、蜜桃Souffle、巧克力Souffle和橙汁Souffle等。

Préparation : 20 min
Cuisson : 30 min

Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 40 g de beurre
- 30 g de farine
- 25 cl de lait
- 4 oeufs
- 60 g d'emmental râpé
- 60 g de mimolette vieille
- sel et poivre

Préparation :

Sortez les oeufs du frigo 1 heure avant, les blancs monteront plus vite.

Préchauffez le four à thermostat 6 (180°C).

Dans une casserole de taille moyenne, faites fondre 30 g de beurre, ajoutez la farine et mélangez.

Ajoutez le lait et fouettez jusqu'à ébullition. Réservez.

Séparez les blancs des jaunes. Crevez les jaunes, versez-les dans la casserole, fouettez. AJoutez à peu peu les fromages en remuant. Salez et poivrez.

Dans un saladier, battez les blancs en neige avec une pincée de sel. Versez doucement la préparation sur le bord de la jatte inclinée sans casser les blancs. Mélangez jusqu'à ce que le préparation soit lisse.

Graissez un moule à soufflé avec le reste de beurre. Versez la préparation, glisser la lame d'un couteau le long des bords et lissez le dessus.

Enfournez 30 min.

Servez aussitôt sorti du four.