Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

Le maire de la métropole québécoise Gérald Tremblay a remis le prix, accompagné d'un chèque de 15.000 dollars canadiens,à l'écrivain d'origine haïtienne à l'hôtel de ville."Je remercie l'auteur de nous offrir une oeuvre d'aussi grande qualité qui témoigne de la richesse de la littérature montréalaise et qui, il faut bien le dire, interpellera notamment nombre d'exilés que compte notre métropole ouverte et diversifiée", a déclaré M. Tremblay.

市长Gérald Tremblay在市政厅将该奖和$15000的奖金颁给这位海地裔的作家。他说,"我十分感谢拉费里埃为我们带来这样一部高水准的作品,它充分展示了蒙特利尔文学的丰富内涵,也道出了在我们这个开放而多元化的大城市里背井离乡人的心声。"

D'abord journaliste en Haïti, Laferrière a quitté l'île en 1974 pour s'installer au Québec après l'assassinat d'un ami journaliste par les hommes de main du dictateur Jean-Claude Duvalier. Son premier roman, "Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer", paru en 1985, a été traduit dans plusieurs langues et adapté au cinéma.

拉费埃尔起初在海地做一名记者。他的一位同行好友被独裁者让-克洛德·杜瓦利埃的手下谋杀,在亲历这一事件后,他于1974年到魁北克定居,并在1985年完成了第一部小说《怎样不知疲倦地与黑人做爱》,作品被译成多种语言并改编成了电影。

"L'énigme du retour" raconte le retour de l'auteur en Haïti à la suite de la mort de son père, exilé lui-même dans les années 1960 par Papa Doc, le père de Jean-Claude Duvalier.

《回归之谜》讲述了作者在自己的父亲死后回到海地的故事,他的父亲曾在20世纪60年代被Papa Doc也就是让-克洛德·杜瓦利埃的父亲流放海外。