法语的前缀re- 能够加在许多的动词前面派生出新的动词。根据要添加前缀的动词首字母的不同,re-会有一些细小的变化,意思上也有一些差别。

Re- 和它的变体

Re-

通常情况下,re-加在以辅音或者虚音h为首字母的动词前:
   remarier - 使再婚
   (加在marier - 使结婚前)

   rehausser - 再提高
   (加在hausser - 提高前)

Res-
在以s开头的动词前,re-常常为res-
   ressortir - 再出来
   (加在sortir - 出来前)

   ressembler - 相似
   (加在sembler - 好象前)

Ré- and r-
在元音或者哑音h前,re-要么加上一个变成ré(在拉丁词根的单词中尤其如此),要么缩写成r-,对于个别动词,这两种情况都存在。


   réapparaître - 复现
   (加在apparaître - 出现前)

   réélire - 再次选举
   (加在élire - 选举前)

   rentrer - 再进入;回来

   (加在entrer - 进入前)

   rhabiller - 重新给…穿衣服
   (加在habiller - 给…穿衣服前)

   récrire, réécrire - 再写,再写一遍
   (加在écrire - 写前)


re- 的意思(以及它的变体)

1.
 重做,再做一遍

   rouvrir - 再打开
   (加在ouvrir - 打开前)

   ressaisir - 重新抓住
   (加在saisir - 抓住前)

2. 回到一个先前的位置,条件或状态

   revenir - 回来
   (加在venir - 来前)

   réhabituer - 使重新习惯于

   (加在habituer - 使习惯于前)

3. 为了强调一个动词

   redoubler - 大大增强;倍增

   (加在doubler - 增加一倍前)

   remercier - 感谢
   (加在mercier[古]- 谢谢前)

注意:因为前缀re- 往往不只一种意思,所以一些动词也是如此:


   rappeler - 再打电告给(某人);叫回,召回;使想起,唤醒
   (加在appeler - 打电话前)

   renvoyer - 送回;退回;再送;再派遣
   (加在envoyer - 寄,送前)