法语君今天打开了一个萌妹子说法语绕口令的视频,然后!法语君就被萌化了!萌萌的童声、大眼睛闪吧闪吧,还有不断说错的懊恼模样,看得心都化了~大家赶紧来感受一下!

可爱的法国萝莉说的绕口令是这样的:
Les chausettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? Archi-sèches !
女公爵的袜子是不是干了呢?特别干?

看完萌萝莉的示范,大家能不能学会这句绕口令呢?
其实,绕口令(virelangue)是一个又好玩又能锻炼法语发音的方式。所以大家不妨可以多练几句绕口令。
接下来沪江网校外教Romain(人称好慢老师)会给大家示范一个!
Romain(好慢老师),沪江网校法国外教。巴黎第七大学对外法语(FLE)硕士。
                 在巴黎和中国均有丰富的执教经验风趣幽默,汉语流利,
            曾在法国两次担任中国大使馆全法学联春晚中文主持人。  
最丧心病狂的法语绕口令
-  Tatie, ton thé t’a-t-il ôté ta toux ?
-   阿姨,你的茶有没有止咳?
-  Leurs laitues naissent-elles? Si leurs laitues naissent, nos laitues naîtront. 
-  他们的生菜长出来了吗?如果他们的生菜长出来的话,那么我们的生菜也会长出来。
-  Nino n'a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.
-  Nino既没有桌布也没有破衣服,既不洗尼龙也不洗亚麻布。
-  Lulu lit la lettre lue à lili et Lola alla à Lille où lala lie le lilas.
-  Lulu,读了之前有人给lili念的信, lola 去里尔,在那里lala捆了一束丁香。
-  Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
-  一位会打猎的猎人,必须会不带狗来打猎。
-  Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches ? Archi-sèches !
-  女公爵的袜子是不是干了呢?,特别干?
-  Si six scies scient six cyprès, six cent six sciesscieront six cent six cyprès. 
-  如果六把锯子锯六棵柏树,六百六把锯子会锯六百六棵柏树。
-  Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.
-  一些绿色的虫子往一条绿色的虫子的方向把绿色的杯子举起来。
 
如果以上这些绕口令都难不倒你,再看看法语君的最终秘密武器:一段超魔性的绕口令!
对了,法语君温馨提醒一句:小心被洗脑哟~
 
读完这些法语绕口令的你,是不是觉得整个灵魂都升华了呢?
没事,再回去看一次法国萌妹纸说绕口令好了~ ヾ(o◕∀◕)ノ

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。