声明:音视频字幕来自法思法语,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

难句解析
1.  Barbapapa est chef de gare.
表示职业时,名词前不加冠词。如:Il est professeur. Elle est étudiante. 但作为称呼时要加定冠词,如后文的Bonjour Monsieur le mécanicien chauffeur! 再如:Monsieur le facteur vient de la ville chaque jour.

2. Le vrai chef de gare est parti en vacances.
 Partir en vacances 动身去度假,介词用en。

3. Le train part tout seul.
 Tout seul意为独自,副词短语。注意和主语性数变化相一致。

4.On aurait gagné au moins trois minutes.
 Au moins:至少。其他表示方法:du moins; pour le moins。
至多:au plus; tout au plus; au maximum

bien à tirer votre frein à main.
    Frein à main 手闸

口语拾零
1. Je vais boire une tasse de café. 我去喝杯咖啡。
2. Mon dieu! 上帝啊!
3. C'est la catastrophe! 真是灾难啊!
4. quel métier! 什么工作啊!(根据语境可表示好也可表示坏)

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。