Automobiles : la Chine confirme sa suprématie

汽车:中国确立其霸主地位

Avec près de 10 millions de voitures particulières écoulées sur l'année, le pays réaffirme son statut de premier marché automobile mondial. Il ravit le trône détenu jusqu'ici par les Etats-Unis.

随着去年一千多万辆的私家车销售两,中国从美国手里抢回了世界汽车市场的头把交椅。

A Detroit, où s'ouvre ce lundi à la presse le salon de l'automobile, les constructeurs américains vont grincer des dents. D'après les chiffres rendus publics par l'Association chinoise des constructeurs automobiles (CAAM), il s'est vendu 10,3 millions de voitures particulières en Chine en 2009, soit un bond de 52,9% en 2009 par rapport à 2008. Si l'on prend en compte tout les types de véhicules (bus, camions, voitures), ce chiffre s'élève à 13,64 millions, soit une hausse de 45% par rapport à l'an dernier. Pour le seul mois de décembre, les ventes ont augmenté de 88,7% à 1,1 million de voitures.

周一,在底特律的新闻发布会上,在中国汽车协会公布数据之后,美国汽车制造商们气得咬牙切齿。09年,中国私家车销售累计1030多万辆,与08年相比,增长了52.9%。如果我们算上其他种类的车(公交车,卡车,小汽车),这个数字将达到1364万辆,与去年同比增长45%。仅仅在去年12月,销售额就增长了88.7%,售出约110万辆。

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année. La Chine devient le premier marché automobile mondial devant celui, sinistré, des Etats-Unis. Face à ces chiffres, les ventes américaines font pâle figure. En 2009, l'industrie américaine de l'automobile a accusé un recul du marché de 21,2% sur l'année. Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。中国将取代美国成为世界第一的汽车产销国。面对这些数字,美国汽车商脸色惨白。09年,美国汽车工业呈现衰退趋势,销售降低了21.2%。美国汽车业曾经最糟糕的情况发生在1982年,那年与00年相比,销售跌了40%。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>