Oscars 2010 : "un prophète" nommé
《预言者》获奥斯卡提名

C'est ce soir que se tiendra la cérémonie des Oscar, grande célébration du cinéma américain.  Mais jolie satisfaction pour la France : Un Prophète de Jacques Audiard figure dans la catégorie "meilleur film étranger".
奥斯卡颁奖典礼今晚举行。美国电影是最大的赢家。但法国也得到了令她满意的结果:Jacques Audiard的《预言者》获得了“奥斯卡最佳外语片”提名。

Ce sont des nominations sans grande surprise qui ont été annoncées pour les Oscars 2010.Avatar de James Cameron et Démineurs de Kathryn Bigelow cumulent chacun neuf citations.
今年奥斯卡的提名名单并未给人太多惊讶。詹姆斯·卡梅隆的《阿凡达》和凯瑟琳·毕格罗的《拆弹部队》各获得了九项提名。

Un Prophète, lauréat du Grand prix du Festival de Cannes en mai dernier,  représentera la France dans la catégorie "Meilleur film étranger".
《预言者》--去年五月戛纳电影节评委会大奖的得主,代表法国入围奥斯卡最佳外语片提名。

Autres présences tricolores : Coco avant Chanel, nommé dans la catégorie "meilleurs costumes", et Faubourg 36 dans la catégorie "chanson originale". Fabrice Joubert sera pour sa part en compétition dans la catégorie "Meilleur court métrage animé", avec French Roast.
其他法国提名影片有:《时尚先锋香奈儿》,获得最佳服装设计的提名;《放牛班快乐颂》,获得最佳原创歌曲提名;而Fabrice Joubert将同French Roast争夺奥斯卡最佳动画短片奖。

 

相关阅读:

《预言者》法语预告片