Comment les étudiants utilisent-ils Wikipedia ?

国外学生怎样使用维基百科?

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent. Ils apprécient son côté pratique et intelligible, notamment pour "débroussailler" un sujet, mais ils ne lui font pas aveuglément confiance et privilégient les sources universitaires, les livres et les journaux dans la deuxième étape d'un travail de recherche. Telles sont les principales conclusions d'une étude de l'université de Washington portant sur l'utilisation de l'encyclopédie collaborative en ligne Wikipedia, basée sur 2 300 questionnaires et des groupes de rencontre dans six universités américaines.

即使教师们极力反对,他们仍然大量使用它。他们欣赏它的便利性和易于理解性,这些特性尤其有助于“理清”一个课题。然而,他们并不轻信它。在资料搜集工作的第二阶段,他们会重点使用大学里的资源、书籍以及报纸。以上这些,是华盛顿大学在对学生使用维基百科情况的研究中得出的主要结论。这一研究基于2300份调查问卷以及在六所美国大学中召开的大量研讨会。

Les auteurs de l'étude se sont plus particulièrement penchés sur les outils utilisés par les étudiants pour la rédaction des "argument papers", ces devoirs d'une dizaine de page commandés aux étudiants en milieu de semestre, et qui nécessitent un important travail de recherche. L'étude montre qu'une large majorité des étudiants interrogés se servent de Wikipedia pour ces travaux : 30 % consultent le site "systématiquement", 22 % "souvent" et 23 % "occasionnellement". Seuls 12 % des étudiants interrogés ne connaissent pas le site ou ne s'en servent jamais.

另一方面,研究人员着重分析了学生在撰写“论文”时使用的工具。论文是一份大约十来页的作业,它会在期中的时候布置给学生。这是一份需要做大量调查搜集工作的作业。研究表明,大部分被调查的学生借助维基百科完成这项工作:30 %的学生“系统地”使用维基百科,22 %“经常”使用而23 %“偶尔”使用。仅有12 %的受访学生表示从未听说过或从未使用过维基百科。

Dans leur très grande majorité, les étudiants s'appuient sur Wikipedia dans les stades préliminaires de leur travail (70 %). L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques. L'encyclopédie en ligne laisse ensuite la place à des ressources plus précises : cours, livres, bases de données...

极大多数学生(约70 %)在他们工作的初期阶段使用维基百科。维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的参考书目。之后,维基百科便会让位于更为精准的资料来源,如课程,书籍,数据库...

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés. Seules 16 % des personnes interrogées estiment que le modèle participatif de l'encyclopédie donne davantage de crédibilité au site qu'à d'autres sources. S'ils ne vérifient pas systématiquement toutes les informations qu'ils y trouvent, les étudiants n'hésitent pas à croiser les données de Wikipedia avec d'autres sources.

如果说学生欣赏维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科内容仍持批判的观点。仅有16 % 的受访学生表示维基百科的用户参与模式有助于提高网站的可信度。如果他们并未全面核对在维基百科所获得的信息,学生们便会将维基百科与其他来源的数据混合使用。

"Les avantages de Wikipedia contrebalancent largement ses défauts, notent les auteurs de l'étude. "Les étudiants questionnent le degré de justesse d'une page de Wikipedia, plutôt que de la prendre pour argent comptant."

“维基百科利弊相当。”这项研究的作者写道:“学生质疑维基百科条目的精确性,他们并不会全盘相信条目中的内容。”

Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.Les étudiants en architecture et les futurs ingénieurs, avec un taux d'utilisation estimé à 75 %. Ceux qui suivent des études courtes et ceux qui fréquentent assidument les bibliothèques ont en revanche tendance à moins s'appuyer sur l'encyclopédie en ligne. Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

然而,学生使用维基百科的方式根据研究对象的不同而改变。建筑系学生与工程系学生中大约有75 %使用维基百科,而参加短期课程的学生与频繁出入图书馆的刻苦学习的学生较少使用维基百科。此外,社会科学系学生与文学系学生明显比物理系学生与数学系学生更少使用维基百科。