含有 '中法互译'标签的文章列表,共有14 篇文章。
-
[法国时尚]
法国女生:谁没爱过几个“坏男人”?
人们说,女生偏爱“坏男孩”:这是无稽之谈,还是确有其事?怎么看出来这个男生坏不坏?如果爱上坏男生,我们要怎么办?爱情鸡汤,我们一起来煲一下吧~
-
[法语翻译]
中译法小课堂:狗咬吕洞宾
中译法中,有个环节叫字词硬译。字词硬译是用生词甚至是难懂的词做基础,让其处于相应的结构之中,随后再在正文中铺以其他方式来传递该词的词义。
-
[法语文学]
法语诗歌:雨果经典作品《致世纪病孩》
一提到雨果的作品就让人想起《巴黎圣母院》和《悲惨世界》,在这两部作品中作者描写了残酷的社会现实,表现出高尚的人道主义思想。而在他的诗作中,《致世纪病孩》就是表现雨果人道主义思想的代表作品。
-
[法语翻译]
法语翻译:表示关于的四种翻译法
法语翻译又来啦!这次可是非常实用的,日常也会用到的关于表达法,要表达关于,问问你的脑袋,是不是只想到sur,Oh!no!想不起来了!这可不行哦!太OUT了!看下其他常见的表达方法吧!
-
[法语翻译]
法语翻译:表示比较的7个常见词组
法语翻译又来啦!这次可是非常实用的,日常也会用到的比较表达法,要表达比较,问问你的脑袋,你想到了什么?contre?跟随小编的脚步看看表示比较的7个常见词组。
-
[法语翻译]
法语翻译:“通过...”的N种翻译法
这次的法语翻译讲的是通过的N种翻译法,怎么表达方式状语中最常见的通过,依靠,凭借,用呢?快去看看吧!这里小编给你总结了6中常见的翻译方法,很实用,快来学习下吧!
-
[法语翻译]
法语翻译:数字表达法
法语翻译又来啦!这次可是非常实用的,日常也会用到的数字表达法,要表达数字,问问你的脑袋,是不是只想到avoir,这可不行哦!太OUT了!看下其他常见的表达方法吧!
-
[法语翻译]
法语翻译:组成,构成的多种翻译方法
法语翻译又来啦!总会见到由什么组成,由什么构成,但在一篇文章中见到太多,都用一种翻译方法,好单调哦!下面看看小编整理的关于组成构成的翻译方法吧!
-
[法语翻译]
法语翻译:发展历程的两种译法
法语翻译又来了,是不是经常见到一个古事物源于,始于.,发育于,成熟于是不是很头疼!下面看看小编整理的两种方法,实在不行,套用吧!
-
[法语翻译]
法语翻译:关于来源的8种译法
看到来源于,你想到了什么,venir de其它的我想不起来了,今天小编就帮各位补充下,看看来源于,产生于还有什么样的翻译方法。这里小编总结了最常见的八种,快去看看吧!
-
[法语翻译]
【双语美句】想你时你在天边,想你时你在眼前
当那些意味深长的话翻译成了法语,美丽依旧。想你时你在天边,想你时你在眼前:Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux
-
[热门新闻]
【09盘点】最值得重温的法汉双语热点
'NO.10 米帅独家:越狱四年逃到尽头新闻连线:米帅表示,越狱将不再有第五季。点击查看新闻详情>>> NO.9 Windows7终测版即将问世新闻连线:现在大家都已经在用的windows 7,09年初宣布即将问世,更强...'
-
[法语入门]
春江花月夜(中法对照)
春江潮水连海平, 海上明月共潮升。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明!Au printemps le fleuve déborde, s''unissant à la mer,De l''océan, la lune mo...
-
[法语入门]
2007中法流行词汇互译
1 开发商 promoteur (immobilier) 2 期房 logements vendus avant la fin de la construction / sur plans 3 新兴产业 secteurs prometteurs de l''économie...