含有 '法国名著'标签的文章列表,共有49 篇文章。
-
[法语文学]
法语名著:戴高乐《战争回忆录》节选(附译文)
尽管法国在贝当傀儡政府的领导下向德国屈膝,戴高乐将军却始终坚持着抗争,并在二战后出任涅槃重生的第五共和国总统。但11年后,未获足够支持票,戴高乐落寞下台从此隐居乡村,执笔写下了那段波澜壮阔的人生经
-
[法语翻译]
法国小说阅读(中法对照):《地心游记》第二十二章
《地心游记》(Voyage au centre de la Terre)是法国著名作家“科幻小说之父”儒勒·凡尔纳的作品,是其代表作之一,出版于1864年。全书描写十分精彩,让我们一起来地心探险吧。
-
[法语翻译]
沪江免费下载周【文学篇】:那些听说过的法国经典名著
沪江法语回馈广大沪友,推出免费下载周活动!沪江小编为您精选了文学名著相关的各种资料,让你进一步了解法国文学,也顺便通过阅读来提高法语水平。还不快去注册?优质学习资料免费下载,不限量!
-
[法国时尚]
写给女神的十四行情诗:七星诗社领袖比埃尔•德•龙沙
比埃尔•德•龙沙(Pierre de Ronsard,又译作龙萨,1524年9月11日-1585年),法国诗人,是七星诗社的领袖。十九岁时成为了一名神职人员。
-
[法国时尚]
法国第一部心理小说:《克莱芙王妃》
《克莱芙王妃》(La Princesse de Clèves),写美丽的夏尔特尔小姐嫁给克莱芙亲王之后,又钟情于富有魅力的纳穆尔公爵的故事。值得一提的是,这部作品前几年被改编成法国电影《忠贞》(又名《情欲写真》),由苏
-
[影视法语]
法语电影预告:Bel Ami 漂亮朋友
莫泊桑的这部名著《漂亮朋友》Bel Ami已被屡次改编搬上银幕。这次由两位英国戏剧导演执导,重新改编拍摄的这部电影将由《暮光之城》里英俊的罗伯特·帕丁森Robert Pattinson领衔主演。
-
[国情风俗]
【法语小说简介】爱情没那么美好
法国一直以“浪漫”著称,似乎法国小说也是这样的色彩。有位法国友人解释道,法语浪漫“romantique”,是一切都可以写进“roman”(小说)里的故事。这本书出版于2007年,获得法国龚古尔短篇小说奖。通过11个声
-
[法语听力]
法语小说巨作:左拉《卢贡-马卡尔家族》
本文介绍了左拉的代表作《卢贡-马卡尔家族》 文章听写为填空形式,请写出下面划横线处的内容。 Le titre générique Les Rougon-Macquart regroupe un ensemble de vingt romans écrits par Émile Zola ent...
-
[法语翻译]
精读《L'Amant》情人(2)
作为法国文学中的经典,《L'Amant》在中国的知名度可谓是相当高。大家可以在书里或者电影里领略到《情人》里所表达的感情。那么我们将从单词、语法、翻译等角度来带你重新回味这本书。
-
[法语翻译]
法国名著欣赏:Bel Ami漂亮朋友(选段)
法国名著《漂亮朋友》Bel Ami 也被翻译为《俊友》,有着漂亮外表的杜洛伊是一个不择手段向上爬的无耻之徒,他善于抓住机会,利用女人发迹,在短时间内便飞黄腾达。这里截取精彩片段,一起欣赏吧!
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十一章)
Le tour du monde en 80 jours(XXX) DANS LEQUEL L'INSPECTEUR FIX PREND TRÈS SÉRIEUSEMENT LES INTÉRÊTS DE PHILEAS FOGG Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十六章)
Le tour du monde en 80 jours (XXXVI) DANS LEQUEL PHILEAS FOGG FAIT DE NOUVEAU PRIME SUR LE MARCHÉ Il est temps de dire ici quel revirement de l'opinion s'était produit dans le Royaume-Uni, q…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十四章)
Le tour du monde en 80 jours (XXXIV) QUI PROCURE A PASSEPARTOUT L'OCCASION DE FAIRE UN JEU DE MOTS ATROCE, MAIS PEUT-ÊTRE INÉDIT Phileas Fogg était en prison. On l'avait enfermé da…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十二章)
Le tour du monde en 80 jours (XXXII ) DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ENGAGE UNE LUTTE DIRECTE CONTRE LA MAUVAISE CHANCE En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Philea…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十七章)(完)
Le tour du monde en 80 jours (XXXVII) (fin ) DANS LEQUEL IL EST PROUVÉ QUE PHILEAS FOGG N'A RIEN GAGNÉ A FAIRE CE TOUR DU MONDE, SI CE N'EST LE BONHEUR Oui ! Phileas Fogg en personne. On se ra…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十五章)
Le tour du monde en 80 jours (XXXV ) DANS LEQUEL PASSEPARTOUT NE SE FAIT PAS RÉPÉTER DEUX FOIS L'ORDRE QUE SON MAÎTRE LUI DONNE Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien s…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第三十三章)
Le tour du monde en 80 jours (XXXIII ) OÙ PHILEAS FOGG SE MONTRE A LA HAUTEUR DES CIRCONSTANCES Une heure après, le steamer Henrietta dépassait le Light-boat qui marque l'entrée de l'Hudson,…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第二十一章)
Le tour du monde en 80 jours (XXI) OÙ LE PATRON DE LA « TANKADÈRE» RISQUE FORT DE PERDRE UNE PRIME DE DEUX CENTS LIVRES C'était une aventureuse expédition que cette navigation de huit cen…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第二十六章)
Le tour du monde en 80 jours (XXVI ) DANS LEQUEL ON PREND LE TRAIN EXPRESS DU CHEMIN DE FER DU PACIFIQUE « Ocean to Ocean » -- ainsi disent les Américains --, et ces trois mots devraie…...
-
[法语翻译]
法语小说:80天环游世界(第二十四章)
Le tour du monde en 80 jours (XXIV) PENDANT LEQUEL S'ACCOMPLIT LA TRAVERSÉE DE L'OCÉAN PACIFIQUE Ce qui était arrivé en vue de Shangaï, on le comprend. Les signaux faits par la Tankadèr…...