含有 '法语作文'标签的文章列表,共有85 篇文章。
-
[法语入门]
中国国务院机构法文译名(二)
三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署Administration générale des Douanes de la République populaire de Chine国家税务总局Administration d’État d...
-
[法语入门]
中国国务院机构法文译名(一)
一、中华人民共和国国务院办公厅Direction générale du Conseil des Affaires d’État de la République populaire de Chine二、国务院组成部委中华人民共和...
-
[法语入门]
想要融入法国,就看这十本法国书
1.“普罗旺斯”系列:一个都市人的独白《普罗旺斯的一年》《永远的普罗旺斯》《重返普罗旺斯》彼得梅尔/著 清晨在斜身入窗的阳光中醒来,滴几滴橄榄油在涂满了碎...
-
[法语入门]
卢梭《论科学与艺术》法语原文PDF格式下载
生态危机的背后是人类生存的危机,18世纪的卢梭通过对科学与艺术的批判审视人类的发展,他认为科学与艺术堕落德性、纵容奢侈、空洞不实、玷污信仰,反对 只可能让普通人变得虚华不实、天才却根本不需要的教...
-
[法语入门]
卢梭《社会契约论》法语原文pdf格式
现代社会人类出现平等化趋势,人与人之间都差不多,“凭什么你管我”的问题就需要重新回答,卢梭思想中一个很核心的观念是“公意”,他大概是近代思想家中第一个比较早的感觉到现代政治对人民主权的要求。
-
[留法信息]
留学法国的简历和动机信漫谈
这几天一直在帮人修改和翻译简历、动机信,于是想上网找些资料,没想到把自己当年写的这篇文章给找了出来,现重贴出来,给大家一个参考(俺在这方面还是颇有心得...
-
[法语入门]
sex and the city 法文版(1)
Sexy and the CityCandance BushnellTraduit de l''américain par Dominique Rinaudo pour Peter Stevenson et pour Snippy qui, un jour, a perdu son ours en...
-
[法语入门]
法语短文阅读:J'ai acheté des moules
Qu''est-ce qu''on va manger à midi ? Une question qui se pose presque tous les jours vers 11 heures, ou, à l''heure où je commence à ''avoir un p...
-
[法语入门]
推荐法语电子杂志下载
此杂志为:凯育法语-《上海法语法国手册》第五期 以下为杂志内容精彩截图 更多精彩欢迎下载阅读 》点击进入下载此法语杂志《 本资料由凯育法语官方提供...
-
[法语入门]
un poème français
un poème français Quand la dernière feuille tombe par terreLe silence de mon coeur graveLes oiseaux ne chantent plus dans l'airL'hiver...
-
[法语入门]
法语短文阅读:电影节(上)(中法对照)
摘自世界图书出版社《法语天天学系列:法语一日一短文》 第25届香港电影金像奖于上周末举行,各项奖项尘埃落定。恭喜家辉,恭喜秋生,恭喜《黑社会》!金像奖之前...
-
[法国时尚]
【初七话七夕】La Saint-Valentin chinoise(法语)
牛郎织女的传说有多动人?中国传统在慢慢走向世界,七夕等节日该如何向外国朋友说起?传统节日当今又有怎样的变化趋势?七夕、清明、端午等节日今日地位如何?让我们带着这些问题来阅读这篇文章吧。
-
[法语入门]
法语里蔬菜水果的比喻意义
avoir la pêche(桃子): 精力充沛avoir du chou(甘蓝,卷心菜): 聪明的bête comme chou: 十分幼稚,十分简单的entrer dans le chou à qn.: 攻击某人;...
-
[法语入门]
简单的法语自我介绍
Bonjour.Bonjour.Comment vous appelez-vous?Je m'appelle Franck GUILLOTEAU.Et vous êtes d'où?Je suis de Paris.Et qu'est-ce que vous faites dans la v...
-
[法语入门]
法文书信抬头的注意事项
这是一个易犯错误的地方,就是在任何情况下,都不要写:Ma chère MadameMon cher Monsieurchère Madane Dupontcher Monsieur Durand 如果相互之间不太熟悉可以...
-
[法语入门]
关于司汤达作品《红与黑》的一点思考
毫无疑问,司汤达的《红与黑》是其文学巅峰之作。司汤达的《红与黑》讲述的是法国青年于连的故事,许多评价把于连说成是一味向上爬的野心家,但我个人而言,我觉得他们都忽略了一点,就是于连良心的一面,或者
-
[法语入门]
初学者法语好读物大家谈!
我上周从图书馆借了一本法语初级读物,我觉得挺好的,介绍给大家。该书是丛书中的一本,语法比较简单,还配有CD,有语法讲解,还有有意思的阅读练习和文化知识,...
-
[法语入门]
法语小说:《项链》
C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur du destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de d...
-
[法语入门]
法语短文:穿靴子的猫
Un meunier ne laissa pour tous biens à trois enfants qu'il avait, que son moulin, son âne et son chat. Les partages furent bientôt fai...
-
[法语入门]
法语阅读:睡美人(La Belle au bois dormant)
Il était une fois un roi et une reine qui étaient si fâchés de n'avoir point d'enfants, si fâchés qu'on ne saurait dire. Il...