含有 '法语俗语'标签的文章列表,共有56 篇文章。
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-把港口当做人
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-花罐下面有秘密
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-背上的毛任鸟吃
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-选择困难症
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-钱都扔到窗外去?
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[热门新闻]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-你暗算我!
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-我发誓!
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法语词汇]
【法语词汇】你可能不知道的法语
法语中有许多词组,需要你脑筋急转弯一下,才能明白它的意思,如quand les poules auront des dents的意思是“不可能”。所以,让我们一起去了解一下这些你可能不知道的法语吧。
-
[法语词汇]
【书籍试读】法语习语“源”来如此-我要和你决斗!
语言中的习语数量庞大,有时候还会让人摸不着头脑,因为习语背后的历史和文化是我们平时很少接触了解到的。上海译文出版社出版的《法语习语“源”来如此》通过漫画的形式将习语的来源讲得非常易懂,不妨来看一
-
[法国时尚]
原来你也这么说:中法成(俗)语惊人相似的例子
一个在东方,一个在西方,中国和法国两个距离如此遥远的国家,文化却又如此接近。中法有些成语或俗语的说法有惊人的相似之处,有异曲同工之妙,让我们来学习下吧。
-
[法语口语]
法语俗语大搜集:真正的街头口语
学习法语的你还在对着八九十年代编著的课本猛啃单词?那也太out了!来看看法国的年轻人在现实生活中是怎么表达的吧!还有我们中国人爱说,法国人也喜欢整天挂在嘴边的句子哟~
-
[法语词汇]
给你一点“颜色”瞧瞧:色彩词汇中的法国文化
俗语是一种鲜活的语言,点缀在言谈话语中,使交谈有趣而生动,是法语学习者学习地道法语时应该注意的内容,不了解它,和法国人交流的时候就会捉襟见肘,而它所表现出来的文化内涵,更是了解法国文化习俗的丰富
-
[法语词汇]
【法国文化】法语华丽面纱后的“街头俗语”
众所周知法语是一门古老而优雅的语言。但象所有语言一样,它也有世俗的另一面。特别是随着时间的推移,一些新词的出现,更向我们展现了世俗化的法语。所以,别再对着书本死背单词了,来看看法国街头的年轻人都
-
[法语入门]
法语俚语PARLONS UN PEU ARGOT
Les verbes Abouler : donner 拿来 ,给 Accouche !: raconte ! avoue !( fais vite !) 直接说! Baragouiner( le varagouin) : parler de façon incompréh...
-
[法语入门]
d'expressions idiomatiques法语俗语
狼: 1. Il est connu comme le loup blanc! 直译:他像银狼一样有名 注解:赫赫有名 2. J'ai une faim de loup!直译:我饿得像一只狼 注解:我很饿 3. M...
-
[法语入门]
资料共享-法语俗语
1.食品类: 香蕉皮:Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane : 在这个企业中,好几个人给他下绊儿 樱桃:Je devrais joue...