含有 '法语学习语法篇'标签的文章列表,共有62 篇文章。
-
[法语语法]
【法语语法】法语不定式的用法
不定式是动词的名词形式,具有动词和名词双重特征;它前面不带类似英语的小品词to。 1.1.不定式的名词特征 与英语的不定式基本相同,在句中可作主语、表语、宾语、状语、补语等。 Bavarder av...
-
[法语语法]
法语语法之法语关系从句
限定性 Le gâteau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvé facilement du travail. ...
-
[法语语法]
法语语法之条件式(Le Conditionnel)
法语中的条件式是用来表达与现实相反、猜测或婉转语气的一种语式,是语法时态的一个重点。条件式分为现在时和过去时两种,下文中我们将对这两种时态的具体用法进行分析。
-
[方法经验]
应付考试精简版虚拟式
用到虚拟式的地方可太多了。考试的时候,从句中碰到很厉害的空,基本是虚拟式,你要找好感觉 虚拟式是表希望,假设的语式。一般用于从句中,由于主句表示意志,怀疑,恐惧,感情等,或者由于引导从句的连...
-
[法语入门]
法语中现在分词与副动词的用法
主要区别: 副动词用来修饰动词,现在分词用来修饰名词或代词;现在分词多用语笔语,口语中很少使用,而副动词可以用于口语。 现在分词(le participe présent)构成:去掉直陈式第一人称复数...
-
[法语入门]
法语代词“en”的用法
代词en的基本概念是代替"de+名词",可以指人或物,一般放在动词前面。 1)代不定冠词或部分冠词+名词 Est-ce qu'il y a des livres ? Oui, il y en a. (en=des livre) Est-ce qu...
-
[法语入门]
法语语法树:副词的比较级和最高级
1.1.构成: 较高程度:plus + adv. + que 同等程度:aussi + adv. + que 较低程度:moins + adv. + que 2.2.用法: * 与英文中的副词比较级类似,例: Paulette va au thé...
-
[法语入门]
法语中泛指代词on的用法
1.泛指人称代词on在句中只能作主语,为第三人称阳性单数,泛指一个人或许多人,可能不知道是谁,或知道是谁不想说出来: On vient.有人来了。 On vous demande.有人找您。 On est en train de f...
-
[法语入门]
法语语法树:副词功能作用解析
根据法语副词在句中的意思,可以分成五大类: ◆状语性副词 —地点副词:ailleurs, autour, dedans,derrière, ici, là... —时间副词:alors, aujourd’hui, d&ea...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 dès
首先,翻译句子: 1.Vous êtes venus me voir dès mon retour. 2. Vous viendrez me voir dès mon retour. 3. 从北京开始,天就已经转晴了。 4. 从第二年开始,学习就困难了...
-
[法语入门]
省略冠词会产生意思的变化
有时法语中句子的意思的变化取决于冠词的省略: Il a pris congé de nous tard dans le nuit. ‡ Il a pris un congé. 他在深夜向我们告辞。‡ 他申请辞职。 Rex est u...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 derrière
首先,翻译句子: 1. L’enfant se cache derrière le paravent. 2. 父亲得到了全家的支持。 3. 他的地位比你低。 4. Il vient de passer par derrière la maison. 似曾相...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 de
首先,翻译句子: 1. De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film. 2. 他父亲因癌症而死亡。 3. Il est honteux de mentir. 4. Aujourd’hui, le ciel est d’un b...
-
[法语入门]
法语语法树:语式助动词的用法
这些助动词之后的动词总是以直陈式出现的。它们给动词涂上了一层“语式色彩”,暗示了说话人的态度、心情、意愿等等。 比较一下: Il est midi. 十二点了(肯定语气)。 和: Il doit...
-
[法语入门]
法语代词式动词的哲理思维
在法语教学过程中,经常会碰到这样一个问题:许多学生会问,为什么中文的“我起床”在法语中要表达为 “Je me lève.”?如果照字面直译的话,就是 “我起我自己。” ...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 Contre
首先,翻译句子: 1. contre-attaquer 2. Ce sont des gens qui sont toujours contre moi. 3. Il a agi ainsi contre les conseils de ses amis. 4. 保罗坐在我旁边。 似曾相识 Contre &...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 concernant
首先,翻译句子: 1. 这是一个和所有学生都有关的通知。 2. En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt. 3. Concernant la réduction des impôts, le mini...
-
[法语入门]
法语介词攻略-法语主要介词及用法 attendu
似曾相似 attendu Je t'ai attendu pendant deux heures. 上面这句句子中的 attendu 分明是动词 attendre 的过去分词。而我们所要介绍的介词 attendu 正是由动词 attendre 的过去分词演变过来...
-
[法语入门]
法语语法点点通:关系代词qui的用法
关系代词qui 1.Qui在从句中作主语,先行词可以是人也可以是物,相当于英语中的who, which, that. Les jeunes gens qui travaillet à l’usine ont acheté d’abord un t&eacut...
-
[法语入门]
法语定冠词蕴涵的意义
刚学习法语就会碰上法语的冠词,由于中文里没有相关的语法现象,而且与英语冠词的用法也不尽相同,所以初学者不太理解法语冠词的用法,大多数情况只是停留在冠词能区别名词阴阳性的概念上。事实上,法语的冠...