含有 '郭宏安'标签的文章列表,共有58 篇文章。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第二章(三)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第二章(二)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第五节(1)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第四节(3)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第四节(2)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第四节(1)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第二章(一)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第一章(四)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第一章(三)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第三节(3)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第三节(2)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第三节(1)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第二节(2)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第二节(1)
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》第一章第一节
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《La peste 鼠疫》作品介绍
《鼠疫》是法国作家阿尔伯特·加缪的代表作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和颜方济、徐志仁先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第一章(二)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第二篇第一章(一)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第一篇第六章(五)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。
-
[法语翻译]
法语翻译经典品读:《L'étranger局外人》第一篇第六章(四)
《局外人》是法国作家阿尔伯特·加缪的成名作,也是存在主义文学的代表作品。我们将通过研读法语原文和郭宏安先生翻译的中文译文,学习翻译知识和技巧。