Timon et poumba :
-Ah, nettement, poumba,ça sent mauvais.
-Où ?Pardon ?-Pas toi, eux, lui, elle, l’amour.

-Est-ce qu’elles valent ça ?
-C'est terrible c'est affreux
-Quoi?
-Et ils se moquent de tout!
-Qui?
-L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux, ils nous jettent tous les deux...[s’amener
来,到jetter投掷,抛弃]
-Oh...!
-Sous les diamants des étoiles, quel magique univers!
Mais! Dans cette romantique atmosphère, ça sent mauvais dans l'air...

Simba et Nala:
L'amour brille sous les étoiles
d'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie
Vit un grand moment royal

Je voudrais lui dire je t'aime
Mais comment lui avouer
mon secret, mes problèmes?
Impossible!
Elle serait trop blessée

Quel lourd secret cache-t-il
derrière tant de rancœurs? [rancœurs n.f.辛酸,怨恨]
Moi je sais qu'il est ce roi en exil [exil n.m.流亡,背井离乡]
qui règne dans mon cœur [régner 支配]

Refrain:
L'amour brille sous les étoiles
d'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie
vit sa plus belle histoire

L'amour brille sous les étoiles
illuminant leur coeur
Sa lumière m'éclaire à l'infini d'un sublime espoir

Timon et Poumba:

S'ils s'enfuient vers leur rêve, ce soir
dans leur folle ronde
Si notre ami nous dit au revoir
nous serons seuls au monde...