Définition de la liaison
联颂的定义

C’est le fait de prononcer une consonne finale, normalement muette, quand le mot suivant commence par une voyelle ou un H muet : deux enfants [døz- ɑ̃fɑ̃].

联颂就是当单词A后跟着的单词B是以元音或者哑音H开头时,发音单词最后一个辅音字母,尤其是哑音。

Remarque. Il y a aussi un H dit aspiré qui justement empêche la liaison au début de certains mots : hibou, hollande, handicapé…
注意:嘘音H是不联颂的,比如说hibou, hollande, handicapé…


1)Liaison obligatoire
必须要联颂的情况

a. Entre pronom et verbe ou pronom
在代词和动词或代词之间
Ils ont mangé / Ils en veulent…
b. Entre le déterminant et le nom (substantif) qui suit
在定词和名词之间
Les amis / Mon ami/ Deux enfants/ Ces amis…
c. Entre l’adjectif et le nom (substantif)
在形容词和名词间
Trois gros arbres / Un petit enfant / Des petits enfants…
d. Et aussi还有以下这些搭配
. Noms composés 复合名词: les États-Unis...
. Après certaines prépositions courtes ou adverbes courts 在一些短介词或短副词后: en Amérique, sous un arbre, dans un jour , chez eux, tout énervé…
. Expressions, locutions (adverbiales, prépositives) 一些固定搭配: c’est-à-dire, peut-être, de plus en plus…


2)Liaison facultative  (plus on est formel ou plus on lit, plus on en fait)
非强制性联颂(出现频率越高,联颂的倾向越大)

C’est avec certaines conjonctions, prépositions, adverbes et après le verbe “être” notamment :
主要是一些连词,介词,副词出在动词“être” 后的时候

Mais il faut le faire.
Je suis en France. Je suis allé à Paris. Ils sont allés en France.  Nous sommes allés à Paris.
C’est un ami, c’est en France…
Il n’est pas arrivé. Pas assez ?
Ce discours est trop important…


3) Liaison interdite
不可联颂的情况

Il part et il revient. Je loue un appartement en juillet…