「affronter」和 「braver」的“面对”有区别吗?
本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→
affronter v.t 迎战,面对
指迎着敌人或困难而上,尤其用在那些难以对付的人或事。词义暗示面临的危险很大,当事人的勇气也更大。
例:
braver v.t 对抗,迎战;冒,无视
指挺身而出,迎击或对抗,表示当事人的勇气,表达他的坚定意愿和决心,文学意味比较浓。
例:
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 法语入门
- 沪江网校法语教研文章
- 法语表达