除了今年高温的问题会抑制法国人出门度假的欲望,还有其他的原因吗?答案是,有。这几年的经济问题也是影响法国人出游的另一大因素呢!看来自由成性的法国人也有不得已的时候呢。

France Info et le quotidien 20 Minutes publient un sondage selon lequel 55 % des Français interrogés déclarent qu'ils partiront en vacances cet été tandis que 45 % d'entre eux n'ont pas les moyens d'en faire autant. L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
据调查报导,今夏只有百分之55的法国人会出去旅游,其他百分之45的人则表示没有充足的资金出游。金融危机的影响此刻显现出来了。

Parmi ces 45 %, ils n'ont pas les moyens de se payer des vacances, et 40 % disent vouloir faire des économies. Presque deux sondés sur dix affirment qu'ils ne partiront pas cette année alors qu'ils étaient partis l'année dernière.
在这百分之45的法国人中,他们表示没有足够资金度假,其中有百分之40的人表示想节约开支。几乎每调查的十个人中就有2个认为去年已经度过假而今年就不用去了。

Parmi ceux qui partent, 20 % ont renoncé à aller dans des pays comme l'Egypte ou la Tunisie.
在出去度假的人中,有百分之20不愿意去埃及或者突尼斯这类国家。

更多法国大假信息了解请猛戳我>>