La Passerelle Léopold-Sédar-Senghor – Paris 1ème et 7ème (ex. passerelle de Solférino)
利奥波德- 赛达尔-桑戈尔人行天桥 — 巴黎1区和7区(前称为:苏法利诺人行天桥)

La nouvelle passerelle piétonnière qui franchit la Seine entre le Musée d'Orsay et le jardin des Tuileries a été mise en service en octobre 1999, formé d'une arche unique de 106 mètres de portée, son architecte est Marc Mimram. Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas. Le pont est situé entre le pont Royal et du pont de la Concorde. L'ancien pont d'une longueur de 106 m, la passerelle de Solférino, réalisé en fonte, avait été lancé en 1861, entre le jardin des Tuileries et la rive gauche quai Anatole France près du Musée d'Orsay a été démoli à la fin des années 1960. Son nom vient de la bataille de Solférino du 25 juin 1859 au cours de laquelle Napoléon III infligea une défaite aux Autrichiens. Le pont en fonte était composé de trois arches sur des piles en maçonnerie. On le remplacera par une passerelle métallique provisoire réservée aux piétons qui restera en place jusqu'en 1998. La passerelle Solférino, sur la Seine été rebaptisée passerelle Léopold Sédar Senghor en hommage au poète et chef d'État sénégalais, académicien français le 9 octobre 2006.

1999年10月开始使用的这座新人行天桥,横跨位于奥赛博物馆和杜伊勒里花园之间的塞纳河,有着一个106米拱径的单拱,它的建筑师为马克·米拉姆。行人从河岸的上层和下层都可以上桥。这座桥位于皇家桥和协和桥之间。早前的桥于1861年开始建造,长106米,铸铁制成,位于杜伊勒里花园和左岸奥赛博物馆附近的阿纳托尔·法朗士河岸之间的这座旧桥,在60年代末期被拆毁。桥的名称来自发生在1859年6月25日的苏法利诺战役,在此次战役中拿破仑三世大败奥地利人。原来的铸铁桥在砌石桥墩上建有三个拱门。直至1998年,一座临时性的金属行人桥取代了这座铸铁桥。2006年10月9日,塞纳河上的苏法利诺人行天桥被更名为利奥波德-赛达尔-桑戈尔人行天桥,以此向这位塞内加尔诗人、总统和法兰西院士表示敬意。

来领略一下巴黎幽幽塞纳河上好风光的桥吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明“沪江法语”