【小编注】

这款甜点好吃也好做,嫌麻烦又无所谓好看与否的童鞋们可以直接忽视做盖子和橙盒那些个步骤。小编这里补充一下关于冰的常识:

* Le sorbet est à base de sirop de sucre et en général de pulpe de fruits.
Sorbet 是以糖浆和果肉为基础

* La glaceest à base de jaunes d'œufs, de crème et de lait, qu'on a fait cuire et qu'on parfume avant ou après cuisson.
Glace 是以蛋黄,奶油,牛奶为基础,经过加热处理,并在加热前后配制香味(这里是指 glace的口味,例如椰子味道,或是香草味道等)

* Glace givrée 并不一定是 sorbet或是glace,它的名称来源于于它的外壳,内含结冰,冰冻的意思在里面,所以取了 givré 这个名字。小编推荐的这款"Orangé givrée"既是sorbet又是glace,味道因奶油而爽滑细腻。

* Sangler : 在本文里面是指通过制冰机(turbine à glace)将液体冰搅拌混合成接近固态,直白的说就是造冰的一个动作名

* la préparation, l’appareil.

在recette里面常常会出现 préparation, appareil等词,很多时候它们会用来指混合后的材料等,不一定是"准备"或是"机器"的意思,常被借用,要根据上下文的意思而定义。

* Sucre en poudre 其实就是糖粉,因为颗粒的细腻程度不同而又有更具体的划分,这里翻译作纱糖,是因为纱糖的细腻程度足够做这款冰点,所以小编就图了个方便了。