奥运场馆

La capitale anglaise est prête à accueillir les athlètes. A quoi ressemblent le centre aquatique, le stade principal, le vélodrome... ? Baladez-vous dans les lieux des futurs exploits olympiques.
英国首都已经准备好迎接运动员了。水上运动中心、主场馆、自行车馆度都是什么样子呢?一起到这些未来的奥林匹克成就的诞生地溜达一下吧。

主场馆内部

Le stade olympique compte 80 000 places (dont 55 000 sièges amovibles). Il a été construit à l'occasion de ces Jeux de Londres, dans le quartier de Lower Lea Valley, dans la banlieue est de Londres. Le coût de sa construction s'est élevé à 547 millions de livres sterling (660 millions d'euros), alors que le projet initial, en 2004, prévoyait un coût quasiment deux fois moins élevé.
奥林匹克运动场内共有8万张座椅(其中5.5万张可拆卸)。它是为伦敦奥运特别修建的,位于东部亚谷区,伦敦的东部郊区位置。它的造价达到5.47亿镑(约6.6亿欧元),而根据2004年最初制定的计划,这个造价将近是原来的两倍。

主场馆外观

L'enceinte accueillera les compétitions d'athlétisme, du 3 au 12 août. La finale de l'épreuve reine, le 100m masculin, aura lieu le dimanche 5 août.Le stade olympique de Londres sera également le théâtre de la cérémonie d'ouverture des JO, le vendredi 27 juillet, et de la cérémonie de clôture le 12 août.
这个场地将在8月3号到12号进行田径项目的比赛。男子100米赛跑的最后决赛将在8月5日周日举行。奥林匹克运动场同样也是7月27日周五奥运会开幕式,和8月12日闭幕式的举办地。

奥运水运动馆

Construit spécialement pour les JO, le London Aquatics Center se situe à proximité du stade, dans le parc olympique de Stratford. Sa capacité est de 17 500 places (elle sera réduite à 2 500 après les Jeux). La construction a coûté 330 millions de livres sterling (398 millions d'euros).
伦敦水上运动中心是专门为奥运会修建的,位在主场馆附近,在斯特拉特福德区的奥林匹克公园之中。它能够容纳17500个座位(奥运会后将被改建成2500个)。造价达到3.3亿英镑(约为3.98亿欧元)。

比赛赛道

Le centre aquatique accueillera les épreuves de 4 sports olympiques : la natation (du 28 juillet au 10 août), le plongeon (du 29 juillet au 11 août), la natation synchronisée (du 5 au 10 août) et l'épreuve de natation du pentathlon moderne (les 11 et 12 août).
水上运动中心将会举办四项奥运会比赛项目:游泳(7月28日到8月10日),跳水(7月29日到8月11日),花样游泳(8月5号到10号)以及现代五项全能(8月11号到12号)。

自行车运动馆

C'est dans le London Velopark que se dérouleront les épreuves de cyclisme sur piste (vitesse, keirin, poursuite, omnium).
伦敦自行车运动馆将举行环赛道自行车赛(速度赛,竞轮赛,追逐赛,多项赛)。

自行车赛场

Le Vélodrome peut accueillir 6 000 spectateurs. Le cyclisme sur piste a été l'une des épreuves les plus plébiscitées par le public lors de la mise en vente des billets, en raison des belles performances des cyclistes anglais (Chris Hoy et Victoria Pendleton en tête).
自行车场馆能容纳6000名观众。因着英国自行车运动员的精彩表现(克里斯·霍伊和维多利亚·潘德尔顿首当其冲),赛道自行车赛是一项从售票情况上看最受欢迎的比赛。

篮球馆

Le pavillon de basketball peut accueillir 12 000 spectateurs. Comme son nom l'indique, il hébergera les matchs de basket (du 28 juillet au 12 août), ainsi que les demies et finales de handball (11 et 12 août).
篮球馆能容纳12000名观众。正如它的名字所指出,它将举行奥运会篮球比赛(7月28日到8月12日),以及手球半决赛和决赛(8月11日到12日)。

奥运村

Le village olympique se situe également dans cette zone de Stratford. Il est composé d'appartements résidentiels pour environ 17 000 athlètes et officiels. Le village est également doté de boutiques, de restaurants, d'installations médicales, d'un centre de loisirs...
奥运村也在斯特拉特福德地区。这里有着可容纳17000名运动员和奥运官员的公寓。奥运村还配备了商店,饭店,医疗中心,以及一个娱乐中心……

媒体中心

Le village olympique héberge aussi le centre de presse. Ce pôle média, ouvert 24 heures sur 24, sera utilisé par 20 000 diffuseurs, photographes et journalistes.
奥运村设有媒体中心。媒体中心24小时开放,将提供给20000名摄影师记者等媒体人使用。

温布利体育场

Le stade de Wembley, avec ses 90 000 places, accueillera les finales féminine et masculine de football (les 9 et 11 août). Certains matchs de poules des équipes anglaises devraient aussi s'y tenir. Le tournoi olympique de football est réservé aux équipes nationales espoirs (les joueurs doivent avoir moins de 23 ans - sauf 3 "jokers" plus âgés). Cinq autres stades de foot organiseront des matchs de groupe : Hampden Park (Glasgow), le Millenium stadium (Cardiff), Old Trafford (Manchester), St James' Park (Newcastle) et le City of Coventry stadium (Coventry).
温布利体育场,共有90000个座位,将进行女子足球和男子足球决赛(分别是8月9日和8月11日)。一些循环赛和英国国家队的比赛也会在这里进行。奥运会的足球比赛是国家队的希望(选手需要在23岁以下,有三个超龄球员名额)。其他五个进行足球比赛的场地分别是:汉普顿公园球场(格拉斯哥),新千年球场(卡迪夫),老特拉福德(曼彻斯特),圣詹姆斯公园球场(纽卡斯尔)以及考文垂球场(考文垂)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。