Ingrédients
配料
10 ml d'eau de rose
玫瑰原液10 ml
2 gros œufs
鸡蛋2枚
20 g de sucre semoule
细砂糖20克
92 g d'amandes en poudre
杏仁粉92克
170 g de sucre glace
冰糖170克
1 goutte de colorant alimentaire rouge
食用玫红色素1滴
90 g de lait en poudre
奶粉90克
30 g de lait concentré non sucré
无糖奶精30克
10 g de maïzena
玉米粉10克
 
Recette
制作方法

Mélangez le sucre
glace et la poudre
d’amandes
ensemble puis tamisez bien.
把冰糖粉与杏仁粉混合过筛。

Séparez les blancs des œufs et montez-les en neige bien ferme au batteur avec le
sucre en poudre
et le colorant rouge.
Ajoutez, en mélangeant délicatement à la
spatule, au mélange amandes/sucre
glace
en
plusieurs fois.
将鸡蛋的蛋白和蛋黄分离,蛋白用搅拌机打至起泡并加入细砂糖和玫红色素混合搅拌。分次添加杏仁粉及冰糖粉,并用小勺缓缓搅拌。

Remuez vivement le mélange afin de
le rendre brillant
sans trop insister.
为保证蛋糊的光泽,迅速将蛋糊倒出,避免久置。

Prenez une poche à pâtisserie avec une
douille
simple
et remplissez de la préparation et formez des petits tas de
2
à
3 centimètres de diamètre sans trop les
serrer sur du papier sulfurisé ou une feuille de
silicone.
将蛋糊装进单口裱花袋中,在硫化或硅化烘培纸上挤成 2-3cm的圆形直径,每个之间不能太紧凑。

Décorez éventuellement les macarons
de pétales de rose
séchés.
根据需要可在马卡龙上装饰些晒干的玫瑰花瓣。

Laissez reposer 20 minutes avant d’enfourner.
烘烤前放置20分钟。

Faites cuire à four chaud
à 145
°C (thermostat 4/5) pendant
12
à 14
minutes
sur
une plaque doublée.
Puis sortez du four et laissez reposer avant de
les
décoller.
将成型的蛋糊放置在烤箱下层,用145度高温烤制(恒温4/5档)12-14分钟。烤好后将其拿出烤箱,在剥离前放置一小会儿。

Mélangez dans un récipient le lait en poudre et le lait concentré
non sucré, le sucre glace et la maïzena: il suffit de faire
une pâte bien homogène et souple.
Parfumez à
l’eau de rose.
在准备的好容器中放入奶粉、无糖奶精、冰糖及玉米粉并搅拌成均匀的软糊状,滴入玫瑰原液。

Farcissez les macarons avec la crème de lait. Laissez
reposer
au
frais pendant
24 heures avant de déguster.
将奶糊塞入烤制好的马卡龙中,常温放置24小时之后方可品尝。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关文章推荐:

ohlala法语第90期:我最爱的马卡龙口味

欢迎光临马卡龙Macaron圣殿:拉杜丽 Ladurée(组图)

看视频DIY法式美食:自己动手做巧克力马卡龙