接下来我们看看不强制要求添加在标签上的项目(Les mentions facultatives):

图片来源:twikeo 

7. Bordeaux,Vin de bordeaux,Grand vin de bordeaux (peut-être apposé ailleurs sur l'habillage)
7. 波尔多,波尔多酒,波尔多好酒(也可能是别的地方的标签)

8. Le millésime pour le vin provenant intégralement de l'année de récolte en cause
8. 葡萄酒的制造年份

9. La représentation exacte ou stylisée d'un domaine, de l'usage d'une marque ou d'un logo concerné
9. 能代表地区,商标或Logo的装饰性标志 

10. Le nom de l'exploitation viticole ou La marque commerciale
10. 葡萄酒产出商的名字(地区或者酒庄名)或商标

Autres mentions facultatives
其他非强制项目

-Les mentions traditionnelles
-传统项目

-L'nom et l'adresse du propriétaire récoltant avec son accord écrit
-农场主的名字、地址与书面协议

-La distinction attribué par un organisme officiel
-官方机构颁发的荣誉称号、勋章

-"Mise en bouteille..." "au château" ou "à la propriété" selon le cas
-装瓶者, 酒庄或财产所有权

-Une mention plus précise du type de vin : « brut », « demi sec »
-酒的种类

-Le type de cépage 
-葡萄的种类

-La médailles ou autres prix accordés au vin
-酒获得的奖项

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

【小贴士】
不用防腐剂也可以酿出葡萄酒,但是贮存十年或更长时间的时候就会成为一个问题。
亚硫酸盐(Le sulfite)是酿酒用的主要防腐剂,但亚硫酸盐摄入过量会导致哮喘。
虽然有人称,现在利用先进的酿酒设备,加上健康的葡萄以及卫生的发酵过程,还是可以酿造出无亚硫酸盐的稳定的葡萄酒的。但是Vinovation公司的酿酒师Smith称,酿造葡萄酒不使用亚硫酸盐就像攀登珠穆朗玛峰不戴氧气罩一样。
(转自凤凰网)

>>>订阅《法语葡萄酒实用指南节目》,了解更多红酒知识