Trois trophées pour Les Misérables, et c'est Amour et pas Intouchables quiremporte le Golden Globe 2013 du Meilleur film étranger.Tandis que Jennifer Lawrence est sacrée Meilleure actrice pour Happiness Therapy. EtLena Dunham et ses Girlscartonnent.
《悲惨世界》一举获得三项大奖,《爱》取代《无法触碰》获得最佳外语片。詹妮弗-劳伦兹凭借《乌云背后的幸福》摘得最佳女演员奖,莉娜-杜汉姆也独领风骚。

La 70ème cérémonie des Golden Globes s’est déroulée dimanche soir aux Etats-Unis (et donc dans la nuit de dimanche à lundi dans notre fuseau horaire). Organisée par la Hollywood Foreign Press Association, elle remet ses récompenses aux films, séries, acteurs et actrices du petit et du grand écran qui ont marqué l’année 2012.
第70届美国电视电影金球奖颁奖典礼于当地时间星期天(法国时间星期一晚)在好莱坞落下帷幕。由好莱坞外国记者协会组织的金球奖为2012年荧屏荧幕上最为出彩的电影、电视剧、演员颁奖。

La comédie musicale Les Misérables, est le vainqueur par le nombre, avec trois trophées :Meilleure comédie, Meilleur acteur dans une comédie musicale pour Hugu Jackman et Meilleur actrice dans une comédie pour Anne Hathaway.Django Unchained repart avec deux trophées,dont Meilleur scénario (deuxième Golden Globe de ce type pour Quentin Tarantino après Pulp Fiction),et Meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz. Pour son troisième film, le très remarquéArgo, Ben Affleckreçoit le prix du Meilleur réalisateur et celui du Meilleur film dramatique. Zero Dark Thirty ne repart qu'avec un seul trophée, celui de la Meilleure actrice dans un drame pour Jessica Chastain.Et Daniel Day-Lewis reçoit le prix du Meilleur acteur dans un drame pour Lincoln de Steven Spielberg.
音乐喜剧片《悲惨世界》成为了最大的赢家,它一共获得了三项大奖:最佳音乐/喜剧奖、最佳男主角(休-杰克曼)最佳女配角(安妮海瑟薇)。《被解放的姜戈》也毫不示弱,获得两项大奖:最佳编剧(这也是昆汀-塔伦蒂诺继《低俗电影》后第二次获此殊荣)和最佳男配角(克里斯托弗-沃尔兹)。本-阿佛克莱带着他的第三部电影《逃离德黑兰》获得了最佳导演奖,该片也成功摘取了最佳剧情片大奖。《刺杀本拉登》只获得了最佳剧情片女主角(杰西卡-查斯坦),而丹尼尔-戴-刘易斯则凭借在斯皮尔伯格的电影《林肯》中的精彩演绎获得了最佳剧情片男主角。

Amour de Michael Haneke continue son triomphe, en étant élu Meilleur film étranger face à Intouchables ou De rouille et d'os. Le trophée Cecil B. DeMille a été remis à Jodie Foster pour l'ensemble de sa carrière.
迈克尔-哈内克的《爱》继续着它的成功征程,一举打败《无法触碰》和《锈与骨》获得了最佳外语片奖。朱迪-福斯特则受到了终身成就奖的殊荣。

Côté télévision, le grand vainqueur avec trois prix fut Game Change, le téléfilm produit par HBO consacré à la campagne électorale de 2008 côté républicain. Meilleur téléfilm, Meilleure  actrice pour Julianne Moore, Meilleur acteur pour Ed Harris. Homeland domine côté séries : elle est consacrée Meilleure série dramatique, tandis que Damian Lewis repart avec le prix  de Meilleur acteur dramatique et Claire Danes Meilleure actrice dramatique. la nouvelle venue Lena Dunham remporte le prix de la Meilleure actrice dans Girls, une série qui obtient également le prix de la Meiileure série comique.
电视方面,最大的赢家是获得三项大奖的《规则改变》,这部讲述美国2008年大选故事的电视电影,获得了最佳电视电影系列短剧奖,最佳女主角(朱利安-摩尔)和最佳男演员(艾德-哈里斯)。《国土安全》则在电视剧方面独领风骚,它获得了最佳剧情类最佳系列剧奖,同时戴米恩-刘易斯和克莱尔-丹妮丝凭借此剧分获剧情类系列剧最佳男女演员奖。莉娜-杜汉姆凭借自己的新作品《都市女孩》获得了音乐/喜剧类最佳系列剧女演员,该剧也获得了音乐/喜剧类最佳系列剧。

Les Golden Globes marquent le début de la saison des trophées à Hollywood : ne reste plus qu’à attendre les Oscars, qui auront lieu le 24 février prochain.
金球奖标志着好莱坞新一季颁奖热潮的开始:下一个是于1月24日揭晓的奥斯卡奖。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。