Selon une récente étude, les enfants nés en fin d'année ont plus de difficultés dans leur scolarité que ceux nés en début d'année.
据最近一项研究,年底出生的孩子相对于年初所出生的孩子而言,在学业上会遇到更多的困难。

Certains y verront une influence des astres. Toujours est-il qu'un enfant né en décembre aura plus de difficultés dans sa scolarité qu'un autre né en janvier ? C'est ce qui ressort d'une étude du chercheur Julien Grenet révélée par Le Monde. Ainsi, les personnes nées en décembre ont des salaires inférieurs à celles nées en janvier, de 2,3% pour les hommes et de 0,7% pour les femmes, selon cette étude intitulée La date de naissance influence-t-elle les trajectoires scolaires et professionnelles ?, parue dans Revue économique en mai 2010. L'étude est consultable sur Internet.
很多人认为这是星座产生的影响。12月出生的孩子的学业成绩总是比1月出生的孩子要逊色吗?这一观点出自发表于《世界报》的一篇由学者朱利安.格瑞内所做的近期研究。2010年5月,发表于经济杂志的一篇题为《出生日期会影响一个人的学业与事业吗 ?》的文章中提到:12月出生的学生的学业成绩比1月出生的学生低,其中男生占百分之2.3,女生占百分之0.7。这项研究可以在网站查询到。

Mais qu'est-ce qui différencie deux enfants nés à quelques semaines d'intervalle ? D'après l'étude, les écarts trouvent leur origine dans la scolarité, au cours de laquelle les élèves nés en décembre - qui ont souvent un différentiel de maturité avec les natifs de début d'année - rencontrent davantage de difficultés.
但是又是因为什么会使得仅仅相差几个星期出生的孩子有这么大的差别呢?据研究所得,原因就来自于孩子学习生涯的最初阶段。那些12月出生的孩子,相比年初出生的更加天真无邪的孩子,会有多一分的成熟,也会遭遇更多的挫折。

Orientation professionnelle

职业方向

Toujours selon l'étude, « le système éducatif français présente deux caractéristiques institutionnelles qui contribuent à amplifier les effets de la date de naissance : la pratique massive du redoublement et l'orientation en fin de troisième ». Par exemple, à 15 ans, 51% des élèves nés en décembre ont redoublé contre seulement 35% de ceux nés en janvier. Mais les résultats de l'étude indiquent que l'essentiel des effets du mois de naissance intervient au cours de la scolarité primaire.
研究还指出:法国的教育体制呈现出了两种会进一步扩大不同出生日期所带来的影响的制度特点:留级制度和初四毕业的学业方向。比如,51%的15岁的12月出生的孩子的留级率是51%,而对于1月出生的孩子的比率是35%。然而,研究的结果表明出生月份不同所带来的影响大致体现在学业的初级阶段。

Le mois de naissance ne se limite pas à retarder la progression des élèves dans le cursus éducatif, il influence aussi « significativement » les choix d'orientation en fin de troisième : naître en décembre augmente la probabilité d'être orienté en lycée professionnel plutôt qu'en lycée général. Ce qui explique au final les différences de salaires.
出生月份的影响作用不仅仅体现在学业阶段的留级率高低这一方面,同时也还会深刻地影响初四结束后学业方向的选择:12月出生的孩子有更大的几率会选择职业高中的学习而不是普通高中。这样也就解释了他们最后薪资为何会有差异了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。