1.La boîte à musique Anna Joliet 
Anna Joliet vend et crée des boîtes à musiques de toutes formes, aussi bien avec un petit moulin sur le côté qu'une danseuse sur le dessus.
1.Anna Joliet的音乐盒

Anna Joliet制造和出售各种形状的音乐盒,有边上放一个小水磨的,也有上面放了跳舞小人的。

2.La cupcakerie de Chloé S
Une infinité (ou presque) de cupcakes pour tous les goûts, aussi bien sucrés (pomme-vanille, framboise-chocolat...) que salés (un cupcake roquefort noix, c'est pas banal!).
2.Chloé S的杯子蛋糕铺

无尽(或者差不多)的杯子蛋糕,所有的口味,而且有甜到你心里(苹果香草味,覆盆子巧克力味…)的,也有咸的(羊乳干酪核桃味杯子蛋糕,这味道可一点不普通!)

3.La maison du cerf volant
Une boutique entière dédiée au cerf-volant et autres joyeusetés du vent, peu banal dans la capitale.Vous irez faire du cerf-volant sur les bords du canal St-Martin.
3.风筝屋

一家充满了风筝和其他与风有关的玩具的店铺,在首都绝不常见。您可以去圣-马丁运河边上放风筝。

4.La Boutique des inventions 
Cette boutique propose, comme son nom l'indique, tout plein d'inventions originales. Les inventeurs viennent tester leurs produits auprès du public, et vous accédez à plein d'objets innovants, pas encore en grande surface!
4.新发明商店

这家店给你带来许多充满新意的发明,就如店名所示。发明家将自己的产品放在大众中测试,而您能够接触到很多新奇玩意儿,不过规模还没有很大!

5.Central train 
Les passionnés de modélisme et de trains miniatures se retrouvent rue Réaumur. Venez échanger des pièces, faire réparer vos wagons, voir même... acheter un avion.
5.火车中心

那些模型制作和微型火车模型的爱好者可以聚集在Réaumur大街。来这里换零部件,修您的车厢,甚至还可以考虑…买辆飞机。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。