8.  Linda Evangelista avait opté pour la robe mémère.

琳达·伊万格丽斯塔选择了一条典雅的奶奶裙。

小编感慨:十足女神FAN啊~这样的裙子也演绎得很FASHION!

女神百科:出生于加拿大的琳达·伊万格丽斯塔,天生一副欧洲贵族气质,是历史上最早成为超级模特的女模,美国创造出来的“超级模特”称号第一个就给了她。

9.   Karl Lagerfeld reconnaissable parmi tous au 50 ans du Vogue italien.

卡尔·拉格斐,意大利Vogue杂志社50年代的人都知道他。

男神百科:说起卡尔·拉格斐,脑海里的第一反映永远是 Chanel的艺术总监招牌式的表情,佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,就是这永恒的。镜白发长辫的人却占领时尚圈制高点。人们称他为“时装界的凯撒大帝”或是“老佛爷”。

10.  Amy Adams 艾米·亚当斯est alpaguée par Anna Wintour en personne.

艾米·亚当斯被安娜·温图尔在人群中抓住胳膊。

小编感慨:姐妹情深,好鸡冻!

女神百科:安娜·温图尔,《Vogue》杂志美国版主编,是电影《穿PRADA的恶魔》和动画片《My Little Pony:Frendship is Magic》中的Photo Finish(终局定格) 原型。

11.  Attention, SCOOP! Cara Delevingne touche de la nourriture. Grasse, qui plus est.

注意,头条来喽!卡拉·迪瓦伊开始去撕这个食物(像pizza耶~),看起来流香溢色的,还是东方特色美食哟~

小编感慨:难道是小编在学校经常吃的酱香饼??给小编也来一块儿呗~

女神百科:卡拉·迪瓦伊是2012伦敦时装周上无可争议的“最亮眼模特新人”,她为整个伦敦时装周上最具重量级的大牌——博柏利-珀松(Burberry Prorsum) 走了开场和闭场。姐姐波比·迪瓦伊是香奈儿的品牌大使。

12.  Karl Lagerfeld  se fait taper la bise par deux mannequins dont Cara Delevingne (g).

卡尔·拉格斐 被两位MM索“贴面吻”了,左边为卡拉·迪瓦伊。

小编感慨:小编也要!阿扎西~~

    

13.  La princesse Charlotte Casiraghi, très royale dans cette tenue, avant le défilé Gucci.

摩纳哥公主夏洛特·卡西拉奇,这身是古驰品牌秀前的穿着,贵族气质满满的!

14.Dès le début des festivités, Kate Moss, autant mannequin que «people», arrive à Milan pour une semaine bien remplie.

从时装秀一开始,模特兼群众的凯特·摩丝就到达了米兰,开始忙碌充实的一周。

女神百科:凯特·摩丝,英国超级名模。只有她的名字能和新闻与政治家以及恐怖事件、自然灾害并列在报纸头条。

或许你还想看:宅家看时尚大片:米兰时装周明星瞬间(1)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。