DELF B2
沪江M老师讲堂
沪江网校DELF/DALF考试培训名师Mirabel老师,带你用最鲜活的B2水平法语素材、提升阅读实力,拿下B2考试!
每期内容Mirabel老师会为大家准备一些法语原文材料,希望大家能看过材料后再来看老师的解析,这样进步会更加快哦!
 本期DELF B2阅读材料戳这里到原帖下载(直接拉到原帖最底处即可看到附件下载)>> 
沪江网校Mirabel老师
毕业于享有国际盛誉的法国巴黎高等翻译学院,即传说中世界三大高翻之一的“巴黎高翻”。
Mirabel老师有近10年留法学习、生活的经历,拥有法语翻译硕士文凭以及法语最高等级水平认证DALF C2文凭,深谙法语学习的精髓。在沪江网校课上,她讲课循循善诱,善用各种原版素材,深入浅出,在4年多的一线教学过程中,收获大量的学员粉丝。

五月说来就来,天气说热就热。话说最近发生的事儿还真不少,让M老师给你一一道来~
每年一度的戛纳电影节又来啦。先放个料吊吊大家胃口。

 


当当,这就是刚出炉的评审团强大阵容。我的大爱凡妮莎·帕拉迪也在其中~私心一下放张女神的皂片。期待5月22日的颁奖典礼。

 

 

过五一怎么能不说法国的la fête du travail呢?我们挤长城,他们挤大街……

希望法国顺利解决重重叠叠的社会问题啦。为了走出危机阴霾,法国的公司也是大胆试水。大家看看这是什么鬼?

 

 

来跟我一起念~它叫hyperloop (子弹快轨),据说时速超1000公里/时。法国铁路公司SNCF已经开启了投资模式,不知道什么时候能坐上呢?
 
而政府也积极介入了就业市场,试图解决工作中的种种问题。下面这张海报就是最新的反族裔歧视运动,口号是Les compétences d'abord,能力优先。

 

 

据调查,法国求职者认为最常发生的前五名歧视因素分别是:
1. âge 年龄
2. maternité 女性生育
3. handicap 残疾
4. obésité 肥胖
5. origine 族裔

 

发现没?体型还在肤色的前面!这真叫法国的胖子怎么活?
 
年龄也是个问题。但有个美国老奶奶碰上了神奇的事情。她曾经因为车祸双目失明,就在前两天,又因为一场事故恢复了视力!C'est miracle!
 
M老师不由感慨啊,很多事情真是活久见。另外一个例子就是4月28日的法国地震(le tremblement de terre/ le séisme),发生在拉鲁希尔(La Rochelle),虽然震感只有五级(magnitude 5),还是震惊了很少经历天摇地动的法国人民。来看看推文:
 
我想钻到床底下,然后看到厚厚一层灰,就马上爬起来了!
(le molleton 是绒布的意思)
 
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。