1. Un clou chasse l’autre.

字面意思:钉子一个接着一个钉着

真正意思:生活在继续(life goes on)

没错,有时候生活就是会出现些很糟糕的情况,比如心爱的小狗意外离开,比如和你以为会相伴一生的那个人分手,比如失业,又或者在社交网络上看到你一张超级挫的照片

哭一会没事,这不是世界末日,请记得Un clou chasse l’autre.

2. En tout pays, il y a une lieue de mauvais chemin.

字面意思:所有国家都有不好走的路。

真正意思:平路上总有颠簸

你是否体验过忙活了很久的项目突然遇到瓶颈,或是美好的旅行计划遇到了问题,又或者是婚姻遇到问题?打起精神,记得,En tout pays, il y a une lieue de mauvais chemin. 

3. Il faut casser le noyau pour avoir l’amande.

字面意思: 要吃杏仁就得把壳敲碎

真正意思:一分耕耘一分收获

你是否在为了自己梦寐以求的完美身材而开始了减肥计划?或者你是否开始了第一次马拉松训练?当你在为目标奋斗时感受到的每一次酸痛,都请记得 Il faut casser le noyau pour avoir l’amande.

4. “Il ne faut jamais dire « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau !”

字面意思:永远别说:“Fountain,我永远不会喝你的水!”

真正意思:永远别说永远。

也许你曾说过你永远都不会成为一个瑜伽的狂热者,现在你正在完成着似乎你天生就能做到的高难度瑜伽动作,甚至可以带着一瓶水完成,那将多神奇。 所以如果某人很笃定地说他或她永远都不会做什么事,请转告ta这句话Il ne faut jamais dire « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau !”

5. Quand le vin est tiré, il faut le boire.

字面意思:喝了一口红酒,就得把它喝完。

真正意思:走了第一步,就无法回头了。

你可能刚刚买了一年的健身会员,那现在没有回头路了!你必须坚持去健身。其实工作方面也同样适用,当你开始接受了某项工作,就埋头努力做好它吧,如果别人问为什么,你可以告诉他“Quand le vin est tiré, il faut le boire. That’s why.”

 

6. “Petit a petit, l’oiseau fait son nid”

字面意思:一小步一小步地,小鸟建成她的巢。

 

真正意思: 跛鳖千里

这个应该是大家从小就听老师家长教导的“不积硅步,无以至千里“

7. Bien faire et laisser dire.

字面意思:好好做事,让别人去说。

真正意思:埋头做事,别理会别人的评论。

比如说,当你被提拔然后受到别人的流言蜚语,你可能会很气愤,别理会这些,只要告诉自己“Bien faire et laisser dire.” ,或者你实在太开心了,你可以尽情地像taylor一样唱歌。

8. Quand on veut, on peut.

字面意思:当一个人真的想要的时候,他就能做到。

真正意思:有志者,事竟成。

这个从小背到大的格言相比没有哪个人不懂?那么就记住它的法语表达吧~ Quand on veut, on peut.

 

9.Tout vient à point à qui sait attendre.

字面意思:所有的事最终到了某个时间点都会降临在那些在等待的人身上。

真正意思:所有的事情都会发生在那些等待的人身上。

我们生命中很大段时间都是在等待中度过的。比如等待生命中的那个人出现,比如等待一个为之努力已久的提拔,等待火车,在你最爱的餐厅里排队等位,等待你最爱的下一季度的电视剧,等待你爱的那个人的短信回复,请相信,所有的都是值得等待的,只要多些耐心,你想要的总会得到 Tout vient à point à qui sait attendre.(当然,不是坐等,该努力的时候一定要努力哟)

 

10. Après la pluie le beau temps.

字面意思:风雨后,会有好天气

真正意思:阳光总在风雨后

有没有开始不自觉地唱起来“阳光总在风雨后,乌云上有晴空~”,不论遇到任何挫折,请在心里告诉自己,Après la pluie le beau temps. 只要你乐观积极面对,所以问题都可以被解决的。

这十句格言哪一条你最喜欢呢?留言分享给大家吧~