【日常法语每日一句】穷困潦倒
大家好,我是主持人Alain_Awake~ 今天我们要学习的句子是:
Depuis que leur père est au chômage, ils sont sur la paille.
=Ils n’ont presque plus d’argent et ont du mal à vivre.
自此他父亲失业后,他们家穷困潦倒。
沪江法语注:paille是稻草的意思,表示没什么价值。mettre quelqu’un/ être sur la paille 指生活在稻草上,摇摇欲坠,表示生活困难
请对照录音跟读一遍
1.请跟着录音反复朗读这句话。
2.试着背诵一下这句句子。
3.同学们可至论坛参加活动,大把沪元等着你哦~
法语发音指导:http://fr.hujiang.com/page/27135/
- 相关热点:
- 法语delf