这里讨论的是位于元音前面的清辅音的念法

参照英国英语来说,法语中的清辅音比英语中的清辅音要浊得多。法语中浊辅音的念法和英语中浊辅音的念法大致一样。而法语中的清辅音却念在英语的清、浊辅音之间,更接近于浊辅音的地方。

参照美国的黑人英语来说,法语中的清辅音还没有浊到黑人英语中浊辅音的地步。如果大家通过警匪片或说唱音乐对黑人英语多少有些感性认识的话,会发现,当黑人将清、浊辅音一概发成浊辅音的时候,句子的音质色彩发生了很强烈的变化,。(李阳在他的疯狂英语的演讲中经常借此话题来活跃气氛。)法语似乎还不能那样去说。

参照上海话来说,这个清、浊的拿捏劲就比较容易明了了。太使劲了,就不是吴侬软语了;太不使劲,就发不出声来了。

我个人的经验是,在刚开始学法语,对法语的听力还不敏锐时,先暂时将清辅音念成浊辅音。等听上了 3—6 个月之后,自然就会感觉到法语中的清辅音其实是在清、浊之间,轻、重之间的。(但是,听的可千万别是中国人念的法语。)

点击查看更多法语 880G法语资料高速下载