法国家庭购买力逐月递减15欧元
Sous l'effet de l'inflation, le pouvoir d'achat des ménages français a reculé de 0,4 % en un an, indique une enquête de 60 millions de consommateurs, le magazine de l'Institut national de la consommation (INC) à paraître jeudi 26 août. L'étude chiffre à 15 euros la perte de pouvoir d'achat mensuel des ménages.
受到通货膨胀的影响,法国家庭的购买力下降了0.4%,平均每月减少了15欧元。
这个一结果和国家统计局的结果相矛盾,消费研究所的人员解释道,这里有两个不同之处,一是他们的数据来源只是那6千万的家庭,而不是所有的。二是,他们认为房产方面的消费属于投资,没有记录在内。
Ces conclusions contredisent celles de l'Institut national de la statistique (Insee), qui voit toujours le pouvoir d'achat des ménages progresser, mais "la différence par rapport aux chiffres que communique l'Insee (...) c'est que nous calculons le pouvoir d'achat par ménage et non pas pour l'ensemble des ménages", explique Marie-Jeanne Husset, directrice de la rédaction de 60 millions de consommateurs.
"La deuxième différence, c'est que nous intégrons l'achat immobilier (...) alors que l'Insee continue à considérer que l'achat immobilier est un investissement et non un acte de consommation", ajoute-t-elle.
+ 14 % POUR LES FRUITS ET LÉGUMES 蔬果价格增加14%
上涨最快的是能源消费,汽车维修,以及蔬果。
Selon les calculs effectués par le journal, pour la période allant de juin 2009 à juin 2010, les hausses des prix les plus fortes concernent l'énergie, l'entretien automobile et les fruits et légumes. La facture pour le carburant a bondi de 12 % sur un an, et celle pour le fioul domestique de 24 %. Celle des réparations automobiles a grimpé de 3 % et celle des fruits et légumes, de 14 %. L'évolution du pouvoir d'achat est calculée sur la base du revenu mensuel disponible par ménage en juin, soit 3 228 euros, et tient compte de l'évolution des prix, du nombre de ménages et de leurs dépenses effectives. La hausse de 32 euros du revenu mensuel a été neutralisée par l'inflation, que l'INC établit à 47 euros. La perte de revenu mensuel est donc de 15 euros.