Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers. Certains d'entre eux ont ainsi mis en ligne, mercredi 1er septembre, un dispositif permettant de contourner les verrous numériques de la console de salon de Sony, en utilisant une clé amovible de type USB.

长久以来PS3的系统就自称固若金汤,这一句就让它成了黑客们的下手目标。7月1日(周三)那天,一些网友在上网时发现了一份电子幻灯展示了如何使用USB电子狗装置来绕过索尼验证大厅从而达到破解的目的。

Le programme des hackers est en "open source" c'est-à-dire que le code est modifiable par d'autres développeurs. "Ce logiciel n'a pas pour but d'autoriser le piratage, et de telles fonctionnalités ont été désactivées. Il permet (en revanche) l'exécution d'applications tierces non officielles et de jeux sur la PS3", précise l'un des concepteurs.

对索尼来说更加不幸的是,这次破解成功的黑客将整个破解程序开源。这就意味着代码公之于众,其它黑客也可以加入更多后续修改的代码,成为后续开发者。

INTERDICTION "TEMPORAIRE" EN AUSTRALIE

在澳大利亚,破解程序已经“暂时”被下了禁令

Cette version "libre" du dispositif apparaît une semaine après le lancement d'une version commerciale d'un système de piratage similaire par clé USB, appelé PS Jailbreak. L'entreprise qui vend ce périphérique fait notamment valoir la possibilité d'installer directement un jeu sur le disque dur interne de la machine.

这个公开免费的USB电子狗发布前一周,网上有类似的外置破解装置(名字叫做PS越狱)但是是收费的。之前的破解程序允许玩家直接通过硬盘往PS上安装正式版的游戏而不需要正版验证。

Sony, qui a saisi la justice australienne, a obtenu gain de cause, et une suspension temporaire de la vente de ces systèmes.

索尼已经向澳大利亚法院强烈抗议,要求暂时停止这款系统的销售。

Lancée à la fin de l'année 2006, la console nouvelle génération de Sony s'est vendue à plus de 37 millions d'exemplaires dans le monde, contre 42, 6 millions pour la XBox 360 et 73,5 millions de Wii de Nintendo, selon le site.

根据新闻来源网站数据显示,2006年底上市的索尼新款PS3游戏机目前已经卖出了3千7百万台,而竞争对手微软的XBOX卖出了4千2百6十万台,任天堂的Wii则卖出了7千3百5十万台。

(翻译内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

【沪江小编注】

focaliser l'attention
引起注意

la clé amovible
(计算机)小型移动设备

la console (portable)
便携式游戏机