【一句话热点】歌坛天后席琳•迪翁入院待产
La chanteuse canadienne Céline Dion, 42 ans et enceinte de jumeaux, dont la naissance est prévue pour novembre, a été admise, lundi, dans un hôpital de West Palm Beach, en Floride, par précaution, a indiqué l'établissement médical.
【沪江小编编注】
据圣特玛丽医院相关负责人在声明中表示,42岁的加拿大天后席琳迪翁(Celine Dion)被送往医院是为其腹中一对双胞胎男孩的早产做预防,这是该医院一直以来的惯例。让孕妈妈提前住进医院,以便应对紧急情况。
这家医院说到,对于日前有媒体报道席琳迪翁要求在10月22日剖腹产,为了自己的生产精心挑选产房和护士等的说法纯属无中生有。
“迪翁女士和丈夫从来就没有提出过任何特殊要求。她并没有对生产日期提出任何意见。她同样没有对我院护士进行精心挑选”,该声明指出。
席琳迪翁和担任她经纪人的丈夫,现在有一个九岁的儿子,两人努力了很多年,好不容易才怀了第二胎,她腹内的双胞胎,也是儿子。
【重点词汇】
enceinte a. (f) 怀孕的[指人]
n. 孪生子, 孪生女, 双胞胎; 极相像的人
n. m 牛的颈肉
admettre v. t. 1. 接纳, 接受(某人); 2. 录取
indiquer v. t. 指, 指出, 指示; 指定