日历上的法国名字:12月12日有Corentin,Alfred等
作者:Sophie(原创编辑)
来源:沪江法语
2010-12-12 06:00
12月12日,在今天的日历上你有可能看到以下的名字,这一天也是有这些名字的人的节日:
Corentin et ses dérivés : Cora, Coralie, Coralise, Corentine, Corine, Corinne, Corenthin, etc. : un prénom masculin, d’étymologie celtique: korventenn qui signifie « ouragan ».
Corentin和它的变体Cora, Coralie, Coralise, Corentine, Corine, Corinne, Corenthin,等:男用名,源自凯尔特语korventenn意即“暴风雨”。
Lupita : un prénom féminin, diminutif de Notre Dame de Guadalupe.
Lupita:女用名,瓜德罗普圣母的昵称。
Alfred et ses dérivés : Alfrèda, Alfrède, Alfret, Altfried, Alvin, Freddo, Freddy, Manfred, etc. : un prénom masculin, d’étymologie anglo-saxonne: ælf qui signifie « elfe » et rēd qui signifie « conseil, avis ».
Alfred和它的变体Alfrèda, Alfrède, Alfret, Altfried, Alvin, Freddo, Freddy, Manfred,等:男用名,源自盎格鲁-撒克逊语(即古英语)ælf意即“精灵”和rēd意即“建议,意见” 。
Commentaire : Notre-Dame de Guadalupe, nom donné à la Vierge Marie lors de son apparition à un indigène des Amériques en 1531.
注:瓜德罗普圣母,1531年圣母玛利亚在美洲出现时,土著们给她的名称。
[单词学习]
ouragan n.m. 飓风,暴风雨,<转>风暴,骚动
elfe n.m. 小精灵,爱尔菲[北欧神话中象征空气、火、土等的精灵]法
indigène adj. [罕]土生土长的,本地出生的,(殖民地或前殖民地)土著的,[动,植]本地的,土著的;n. [罕]本地人,当地人,(殖民地或前殖民地的)土著
apparition n.f. 出现,显现,出场,露面,逗留,暂留,露出,显露,显圣,幽灵出现,幽灵幻影,幻觉,幻象
(本内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)