前段时间,国内也上映了在法国大获好评的动画电影《大坏狐狸的故事》。在这部电影里,不止一个故事,而是三个故事。我们会遇到懒惰的送子鸟,凶狠的小鸡,和其他搞笑的故事。我们来一起看看有哪些吧!

Un grand méchant… régal !

大坏狐狸的故事:一场视听盛宴!


L'histoire 

故事


Un renard, une poule, un cochon, un loup, un canard et un lapin jouent des contes pour enfants dans un petit théâtre. On compte 3 histoires en tout. La première commence avec une cigogne chargée de livrer un bébé. Mais l'oiseau est tellement fainéant qu'il confie sa mission à un lapin pas très doué. La deuxième histoire raconte les mésaventures d'un renard froussard, incapable de chasser une poule. Il s'introduit alors discrètement dans un poulailler afin de voler des œufs pour élever les poussins et… les manger ! Dans la dernière histoire, trois animaux un peu idiots s'empressent de secourir un Père Noël en plastique suspendu à un balcon. Persuadés qu'il s'agit du vrai Père Noël, ils sont pris de panique quand ils le voient tomber…


一只狐狸,一只母鸡,一只小猪,一条狼,一只鸭子和一只兔子为孩子们在小剧场里表演童话故事。一共有三个童话故事。第一个开始于一只负责送宝宝的送子鸟。但是这只鸟是如此懒惰,以至于它把这个任务交给了一只毫无天赋的兔子。第二个故事讲述了一只胆小狐狸的倒霉事,它永远不能捉到一只母鸡。因此它偷偷地溜进鸡窝偷鸡蛋,打算把小鸡养大然后……吃掉!在最后一个故事中,三个呆头呆脑的小动物热心地救助一个挂在阳台上的塑料圣诞老人。它们认为它是一个真的圣诞老人,所以当圣诞老人摔下来的时候,它们陷入了恐慌……


L'avis d'1jour1actu 

“一日一新闻”网站的点评


Ce qui saute d'abord aux yeux dans ce dessin animé, c'est la simplicité de ses dessins qui ont tous été faits à la main, à l'ancienne, et non pas sur ordinateur. Les réalisateurs offrent donc un film très différent de ce que propose le cinéma d'animation aujourd'hui. Les décors aux couleurs douces ressemblent à des aquarelles. Le trait de crayon, tout simple, rend les personnages expressifs et drôles avec leurs grands yeux ronds. La formidable idée des réalisateurs, aussi, est d'avoir inversé les rôles de chaque animal. Les poules, par exemple, prennent des cours d'autodéfense. Elles sont plus fortes et malignes que le vilain renard. La deuxième histoire, d'ailleurs, reste la meilleure, notamment grâce aux 3 minuscules poussins dont le renard s'occupe. Ils se prennent eux-mêmes pour des renards et veulent semer la terreur dans la forêt. Tous les spectateurs vont craquer pour eux, les collégiens aussi, même si le film, dans son ensemble, s'adresse avant tout aux moins de 10 ans.

这个动画片首先吸引眼球的是它图画的简洁性。它们都是用传统的手工画,而不是电脑画。导演们献出了一部与当今动画片极不一样的作品。像水彩画一般柔和的色调,简单的素描轮廓勾勒出大而圆的眼睛,将人物们展现得更加有趣生动。导演们的妙思也在于想要打破每个动物的特点。比如,母鸡们,上自我防御课程。它们比讨厌的狼更加强壮厉害。另外,第二个故事成为最好的一个故事的原因,也要归功于狐狸养的三只小鸡。它们认为自己是狼,想要在森林中散播恐怖情绪。所有的观众们都爱上它们,中学生也是,整体来讲,这部电影是为10岁前的所有小朋友准备的。

本内容法语部分转载自www.1jour1actu.com,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。