作地点介词,表示“在…”;作时间介词,表示“在…时候, 在…时间内”;也可表示“用…做成的”“在…状态下”“在…方面”“穿着”“方式”“结果”等

 

作地点介词,可以表示“在……”

例如:en Chine(在中国);en Iran(在伊朗);en Normandie(在诺曼底大区);en Asie (在亚洲)

可以看到,以上介词「en」后面跟随的地点都不尽相同,那么当地点为何种类别时,我们使用介词「en」而不是其他呢 ↓↓

1. 用在阴性地点前,如“Chine”;

2. 用在阳性、单数、以元音音节开头的地点前,如“Iran”;

3. 用在大区前,如“Normandie”;

4. 用在大洲前,如“Asie”

 

作时间介词,可以表示“在…时候; 在…时间内”

例如:en mars(在三月);en 2008(在2008年);en deux jours(在两天内)

所以「en」在作时间介词时,可以用于以下情况↓↓

1. 用在具体的月份前,如“mars”;

2. 用在具体的年份前,如“2008”;

3. 用在表示“用(多长)时间做……事情”的表达中,如 “Il a fini son travail en deux jours”(他在两天内完成了他的工作)

 

表示“用……材料做成的”

例如:maison en briques(砖房);statue en marbre(大理石雕像)

 

表示“在……状态下”

例如:en guerre(处于战争状态);Il est en bonne santé. (他身体很好)

 

表示“在……方面/领域”

例如:docteur en médecine(医学博士);master en droit(法学硕士);Il est fort en mathématiques.(他的数学很好)

 

表示“服饰,穿着”

例如:une fille en rouge(穿着一身红衣服的女孩);Il est toujours en cravate.(他总系着领带。)

 

7表示“方式”

例如:s'entretenir en français(用法语交谈);vendre en gros(批发出售)

 

表示“结果”

例如:diviser en deux parties(分成两部分);cassé en mille miettes(砸成粉碎)

 

Ref: :