Eve Jobs, fille cadette de Steve Jobs et Laurene Powell, commence à se faire connaître auprès des internautes sur Instagram. La jeune femme de 19 ans semble destinée à une carrière brillante puisqu'elle a aussi intégré la prestigieuse université de Stanford, tout comme sa mère et son frère, Reed, avant elle. 

Steve Jobs和Laurene Powell的小女儿:Eve Jobs自Insgram开始被网友熟知。这个19岁的年轻女孩与她的妈妈和哥哥Reed一样,也进入了著名的斯坦福大学,似乎也朝着似锦前程奔去。


Elle est issue d’une famille brillante
出身于一个了不得的家庭

Chez les Jobs, on ne fait pas les choses à moitié. Steve Jobs, le patriarche décédé en 2011, était le fondateur de la marque Apple et sa femme, Lauren Powell, a obtenu une licence en sciences politiques et économiques ainsi qu’une maîtrise en administration des affaires à l’Université de Stanford. Un goût pour les études qu’ils ont voulu inculquer à leurs enfants. L’aîné, Reed Jobs étudie la cancérologie, tandis que leur fille cadette, Erin, est spécialisée dans l’architecture, une discipline très appréciée par son père de son vivant.

乔布斯家族从来追求的都是尽善尽美。Steve Jobs,我们熟知的苹果家族有为第一代,去世于2011年,是苹果创始人。她的妻子Lauren Powell在斯坦福大学获得了一个政治科学和经济学本科,以及行政管理的硕士。这种对学习的追求被灌输给了孩子们。大哥Reed Jobs学习的肿瘤学,二女儿学习的建筑学,这是乔布斯生前非常喜欢的一个学科。


*ne pas faire les choses à moitié 追求完美 : Je finis les choses, je les fais bien, je les fais correctement.


Elle est passionnée par l’équitation
热衷马术

Eve Jobs est passionnée par les équidés et participe régulièrement à des concours hippiques. Sa passion est tellement dévorante, que la jeune femme avait décidé de suivre des cours par correspondance pendant ses années lycées afin de vivre pleinement de son hobby.

Eve Jobs热衷马术并经常参加一些比赛。她对马术的爱好如此热烈以至于在高中期间并没有依照传统模式在教室上课(cours par correspondance类似于现在的网课,但并不完全相同,是通过寄信的方式来上课完成作业-函授教育),以此来投身于马术爱好中。


Elle est simple
不同于很多富二代的简单

Contrairement à de nombreux « fils et filles de », Eve Jobs ne fait pas dans l’ostentatoire. Sur son compte Instagram – où elle est suivie par près de 42 000 personnes – elle préfère partager des photos de son entourage et de ses chevaux plutôt que des soirées mondaines. Une jeune fille qui a la tête sur les épaules.

和很多名二代相反,Eve Jobs并没有炫耀之举。在她的Ins上——有42000粉丝——她更喜欢分享周边亲近的人和她的马匹们而不是社交性的晚会。


* avoir la tête sur les épaules 清醒理智 :

L'image de la tête fixée au corps est un symbole d'équilibre.

Une personne qui "a la tête sur les épaules" est donc une personne lucide et raisonnable.


Elle est amoureuse
她的爱情

Eve Jobs ne cherche pas à le cacher : elle est follement amoureuse de son petit-ami, Eugenio Garza Perez. Le jeune homme est actuellement étudiant à la Miami School of Business et a tout pour plaire à sa petite-amie, puisqu’il partage la même passion que cette dernière pour l’équitation. Eve Jobs partage régulièrement des clichés de son amoureux sur son compte Instagram. 

Eve Jobs没有尝试掩饰自己的爱情:她非常喜欢她的男朋友Eugenio Garza Perez。他是迈阿密大学商学院的学生并和她有着一样的马术爱好。Eve Jobs经常会在Ins上发他男友的照片。

但Eugenio Garza Perez或已是过去式?这位“二代收割机”甜茶最近的绯闻新女友在网上的曝光率和很多新二代来比真的是相当少了,小编想多找些瓜都翻不出资源,这样的硬核二代Eve和甜茶是怎样碰触火花又将后续如何?欢迎大家留言唠嗑或给料!
 

REF:,