1月24日,在今天的日历上你有可能看到以下的名字,这一天也是有这些名字的人的节日:

Babylas : un prénom masculin, d’étymologie sémitique Bab-Ili qui signifie « la porte du Dieu ».

Babylas:男用名,源自闪语Bab-Ili意即“上帝之门”。

François et ses dérivés : Fanch, Francelin, Francès, Francesco, Francet, Francis, Francisco, Franck, Franckie, Frank, Franco, Franz, Frantz, etc. : un prénom masculin, fêté aussi le 4 octobre, d’étymologie latine Franci qui signifie « les Francs ».

François和它的变体Fanch, Francelin, Francès, Francesco, Francet, Francis, Francisco, Franck, Franckie, Frank, Franco, Franz, Frantz,等:男用名,10月4日也是这个名字的节日,源自拉丁语Franci意即“法兰克人”。

Léobard et ses dérivés : Lyobart, etc. : un prénom masculin, fêté aussi le 18 mars, d’étymologie latine liber qui signifie « libre ».

Léobard和它的变体Lyobart,等:男用名,3月18日也是这个名字的节日,源自拉丁语liber意即“自由”。

Théoxane : un prénom mixte. Ce prénom vient d'un saint - Saint Théoxane.

Théoxane:男女两用名。这个名字来自基督教中的一位圣人-圣泰奥克桑那。

[单词学习]
sémitique adj. 【语言】闪语族[包括阿拉伯语、古希伯莱语等]

想取个好听的法文名字?来法国日历人名系列看看吧!

(本内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)