学习一门外语并不容易,需要花费大量的时间和精力进行学习和复习备考。下面是法语时态过去将来时是怎样的,希望对正在备考法语的同学有所帮助。

一、过去将来时与条件式现在时

一个是表示时态,即直陈式过去将来时, 所以说是“时”的概念 (从过去的角度来看,发生在将来的事情)

一个是“式”的概念

但写法上是一样的。

过去将来时一般用于“时间搭配,或者说时间配合”,比如

Il me dit qu'il arrive un peu plus tard. --- Il m'a dit qu'il arriverait plus tard.

主句用过去时是,直接宾语从句用有时态的搭配问题。

条件式现在时的用法就多了,比如用于单句中;Il n'est pas venu, serait-il malade ? (可能)

Il y aurait 10 blessés dans cet accident. (不太确定)

Qu'est-ce que vous me conseillerez ? (客气地请求)

Voudriez-vous m'aider ? (同上)

然后以 si 引起的从句, 主句用条件式现在时, 经典句子 : S'il faisait beau demain , on irait à la campagne.

二、法语过去将来时的变位是不是和条件式现在时

现在在法国的法语里已经没有过去将来时这个用法了。在法国出版的动词变位书里都找不到这个用法的变位。

在一个句子里,如果要表达一个过去将来的概念通常用条件式。

如,si j'ai vu la publicité, je économiserais beaucoup.如果当初我看到了这个广告,我会省下一大笔。

这就是表达一个由过去假设推至未来的概念。

主句中用的动词就是条件式现在时。

从某种程度上讲,过去将来时就是条件式现在时

特别提醒:如果您对法语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上是为大家介绍的法语时态过去将来时是怎样的,希望可以切实帮助到大家。更多法语学习相关信息,可以关注沪江网查询。