【听歌学法语】Je t'aime, maman!-妈妈,我爱你!
来源:沪江法语
2011-05-08 16:00
【小编导语】我们来听一首很温馨的法语歌,来自Lorie的Je t'aime, maman!每次听这首歌,心里总是非常感动,在我们成才的岁月中,即使什么都不曾拥有,但至少有过母亲的关怀,纵然什么都可以忘记,但母亲应该被时常被想起,因为那个或许在别人眼里平凡渺小的女人却是我们最坚实最稳固的依靠。Je t'aime, maman这句藏在心底里的话,你有对她说过吗?
歌曲:Je t'aime, maman!— 妈妈,我爱你!
歌手:Lorie 罗丽
Je me souviens
我记得
De nos éclats de rire
我们大笑嬉戏
Même si ça partait de rien
即使什么也不是
Quel plaisir!
多么心旷神怡!
Tu savais bien
你深知
Deviner mes angoisses
我为何萎靡
Avec des p'tits mots malins
只要三言两语
Pour que ça passe
痛苦已离
Parfois les choses sont difficiles à dire
有时有话口难启
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir
无须细问病已去,只有你
On se ressemble Jusque dans le regard
母女相像我似你
Et si je manque d'assurance certains soirs
提心吊胆夜里行
Je marche droits et me prends pour toi
学你向前心不悸
Quand je chante et je danse, en pensant à toi
边唱边跳想着你
Parfois les mots sont difficiles à dire
有时有话口难启
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir
无须细问病已去,只有你!
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour
你奉献全部的母爱和亲昵
En tenant toutes tes promesses, jour après jour
信守诺言,日复一日
Tu es ma fan la plus fidèle
你是我忠实的歌迷
Et en femme toujours un modèle
你是女性的好榜样
Et tout simplement je t'aime, maman!
妈妈,真的,我爱你!
Toi ma confidente
你是我的知音
Je te raconte tout
我什么都告诉你
Mes histoires d'amours trépidantes
即使我热恋的故事
Ne sont pas taboues
也不会避讳你
Tu es comme un ange
你就像天使
Qui vient la nuit dans mon lit
夜晚来到我床前
Balayer de mauvais rêves
驱除梦魇
Que je n'ai pas choisis
即使不是我愿意
Parfois les mots sont difficiles à dire
有时有话口难启
Mais toi seuls sais me comprendre et me guérir
无须细问病已去,只有你
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour
你奉献全部的母爱和亲昵
En tenant toutes tes promesses, jour après jour
信守诺言,日复一日
Tu es ma fan la plus fidèle
你是我忠实的歌迷
Et en femme toujours un modèle
你是女性的好榜样
Parce que tu m’embrasse tendrement
因为你的呵护多亲密
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour
你奉献全部的母爱和亲昵
En tenant toutes tes promesses, jour après jour
信守诺言,日复一日
Tu es ma fan la plus fidèle
你是我忠实的歌迷
Et en femme toujours un modèle
你是女性的好榜样
Et tout simplement je t'aime, maman!
妈妈,真的,我爱你!